顧問の一覧[翻訳技能認定]
-
WEBマーケティングの研修講師
■経歴要約 ・システム開発/web制作のプロジェクト管理Mgr業務経験 約20年 ・Webマーケティング 約15年 ・Web制作(デザイン~コーディング、jQueryなどの実装) 約15年 ・ソフトウェア開発PM/SE/PG経験 約20年 ・専門学校/社員教育等 講師歴 約12年、マニュアル作成など 約7年 ■資格 2019年03月 TOEIC(lr) 990点 2018年04月 CCNA/ORACLEマスターゴールド 2018年11月 TOEIC(sw) 200点 2015年12月 宅地建物取引主任者” ...
[匿名希望]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修
[匿名希望]
(登録日:19年06月21日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/千葉県市/IT・通信・インターネット)人脈2件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格司法書士,行政書士,宅地建物取引主任者,英検(実用英語技能検定),翻訳技能認定,日商簿記,基本情報技術者,MicrosoftOfficeスペシャリスト(MOS),危険物取扱者,その他(所有資格) 得意領域アカウント・マネジメントの助言,マーケティング戦略の策定・展開の支援,ブランディング,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,ネットショップ・ECサイト,ホームページ作成,ITシ...お気に入り -
営業顧問
新規法人開拓
[お名前非公開]顧問/コンサルタント企業研修
[お名前非公開]
(登録日:25年02月15日)回答ポイント:0pt (78歳/神奈川県横浜市/金融・保険)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格英検(実用英語技能検定),翻訳技能認定,貿易実務検定,貿易アドバイザー 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,代理店・FC戦略,企業間トラブル,財務会計・決算処理・法人税務,節税対策,キャリアカウンセリング,団体指導お気に入り -
各種フランス企業と日本企業とのマッチングに向けた商談や紹介。文化の違いを考慮して通訳しています。
フランス企業と日本企業とのマッチングには多くの齟齬が発生しますが、双方の文化の違いを考慮しながらマッチングに向けての通訳翻訳を行うようにしています。相互理解ができなかったことによって事業の継続ができないこともしばしばありますので、プレゼンや商談の通訳では、双方の文化、バックグラウンドを説明しながら商談通訳をするように心がけています。クライアントの方々には違いが良く理解でき、わかりやすくて有難か...
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:19年02月20日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/神奈川県横浜市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格翻訳技能認定,実用フランス語技能検定 得意領域商談通訳・アテンド通訳,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,給与計算・社会保険手続き,その他,その他お気に入り -
企業の広報、ホームページ作成、販促ツール作成はお任せ!
1978年よりフリーランサーとして、各種産業技術分野、家電製品、電子機器関連の英文翻訳及び販促/広告のコピーライティング及びの仕事を始める。以来、家電メーカー、デバイスメーカーの海外及び国内向け販促、広報、広告の企画、編集、制作にフリーの英文翻訳者/通訳、コピーライター及び制作コーディネイターとして参画。 専門分野は、TV、電子レンジ/コンピューター、コピアー等の家電製品/情報通信機器、情報システム、...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月25日)回答ポイント:0pt (74歳/兵庫県西宮市/広告・メディア)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格英検(実用英語技能検定),翻訳技能認定,JTF(ほんやく検定) 得意領域広報・PR策定・展開の支援,イベント企画・販促ツール・SP,ホームページ作成,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他)お気に入り -
機械メーカーの海外営業要員としての全分野にわたる業務および規格書などの英訳と和訳、海外とのコレポン。
1965年4月にアイダエンジニアリング(株)に入社。最初の3年半はプレス機械の設計業務、その後2年は機械組み立て業務さらに1年間金型部門にて働いた後、1968/11から1971/5月までサービス業務でアメリカに駐在員として赴任しました。まだグローバル化があまり進んでない時期に当たります。帰任後国際セールスエンジニアを目指して3年間プレス/金型のアプリケーションのOJTを受けました。1987年以降76歳での退職まで海外営業部に所...
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月15日)回答ポイント:0pt (84歳/神奈川県相模原市/メーカー(電気・電子・機械・輸送機器))人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格翻訳技能認定,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,営業販路拡大の支援,代理店・FC戦略,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,イベント企画...お気に入り -
日ロ関係の顔が広い、在日の25年間では色々の経験がある
1993年1月からずっと東京では貿易会社の経営しまして、今年から主にロシア・モスクワに居ます。モスクワのアテンドとかコンサルティングや相談の必要な時ではご連絡を下さい。 かなりの経験がありますし、日本側の都合を良くわかりますし、ロシアの事情も分かります。リスクを下がって、将来の為に良い商売をサポートします。
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月07日)回答ポイント:0pt (62歳/東京都中央区/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格英検(実用英語技能検定),通訳案内士,翻訳技能認定,貿易実務検定,貿易アドバイザー,ロシア語能力検定,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,営業販路拡大の支援,代理店・FC戦略,マーケティング戦略の策定・展開の支援,全社戦略策定・推進支援,事業戦略策定・...お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(3)
- エキスパート/スペシャリスト(5)
- 企業研修(2)
所有資格
- すべての所有資格
- 翻訳技能認定
得意領域
- 営業戦略の策定・展開の支援(3)
- アカウント・マネジメントの助言(4)
- 営業販路拡大の支援(2)
- 代理店・FC戦略(3)
- マーケティング戦略の策定・展開の支援(3)
- 広報・PR策定・展開の支援(2)
- ブランディング(1)
- 市場調査・リサーチ(1)
- 競合分析・市場分析(1)
- イベント企画・販促ツール・SP(2)
- 全社戦略策定・推進支援(1)
- 事業戦略策定・推進支援(1)
- ネットショップ・ECサイト(1)
- ホームページ作成(2)
- ITシステム開発・導入(1)
- モバイルアプリ・ゲーム(1)
- コンテンツ・メディア開発(1)
- SEO・SEM・SNSマーケ・ネット広告(1)
- 情報システム化計画の策定・展開の支援(1)
- 社内情報システムの最適化支援(1)
- システム監査対応支援(1)
- 商談通訳・アテンド通訳(3)
- 国際物流・貿易・通関・海外販路(1)
- 欧米進出支援(北米・欧州)(2)
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成(4)
- 海外進出支援(その他)(2)
- 給与計算・社会保険手続き(1)
- 企業間トラブル(1)
- 財務会計・決算処理・法人税務(1)
- 節税対策(1)
- 会社設立・各種法人設立(1)
- 外国人ビザ(1)
- キャリアカウンセリング(1)
- 団体指導(1)
- その他(1)
年代
- すべての年代
- 60代以上






