顧問の一覧[関東/東京都/男性/通訳案内士/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成/インドネシア]
-
新規海外事業立ち上げ等プロジェクト
100名足らずの小さな半導体設備メーカーにて、全くの白紙の状態から海外進出プロジェクトをひとりで任されスタート。大手企業のような海外における知名度もなく、潜在的な需要のある市場も解らない状況の中で、日本国内はもとより、現地(海外)に足を運ぶことで、まず情報収集及びその分析を行う。 結果的に有望と考えられる市場が極めてニッチであるものの、ローエンドに関しては顧客訪問を繰り返すうちにある一定の需要があ...
お気に入り -
中小企業様の海外事業立ち上げに関して、最初の市場調査から現地法人立ち上げまでのお悩み解決のお手伝い。
前々職ではインテリア関連の二部上場企業の海外部長時代も含め21年間、海外子会社設立(中国、フランス)、海外代理店網の拡大充実(東南アジア、インド、中東)、欧米大手メーカーとのOEM契約締結、海外自社工場製品(インドネシア)の三国間販売網確立等々を行ってきました。直近ではドイツ自動車部品メーカーのアジア地区でのサプライチェーン網の整備拡大、具体的には中国・ヴェトナム・フィリピン・インドネシアでの生産品を日本...
お気に入り -
アジア地域の海外営業
プラント業界で海外営業をしておりました。独立後は医療機器メーカーおよび工業資材製造メーカーの海外国内営業を主導しておりました。
お気に入り -
国際インフラ・プラント計画・建設コンサルタント、 訪日外国人の案内
海外における建設設計・コンサルタント 海外案件業務に50年以上の実績、うち約25を現地に駐在し業務に従事。 英語・スペイン語による現地業務管理、両国後語による契約書・仕様書に精通 これまでに従事した国: 米国、メキシコ、エルサルバドル、ペルー、ブラジル、韓国、フィリピン、マレーシア、タイ、バングラデッシュ、インド、クウェート、リビア、シリア、ウクライナ、その他 約10ヶ国 訪日外国人の案内 通訳案...
お気に入り -
外交官としての駐在国トップレベルとの人脈、英仏中露伊の語学力を活かした即戦力。
外交官として中国駐在8年、米国駐在7年の他、インドネシア(アセアン)、イラン、バチカンで勤務。北京では天安門事件に遭遇、ロサンゼルスではジャパンハウス開設に携わるなど、国益を賭けた現場経験豊富。 また、在ワシントン大使館の経験をもとに執筆した「なぜアメリカでは議会が国を仕切るのか」はアメリカに在勤する外交官、企業、メディアの間で今も好評のロングセラーであり、中国語文語書簡文を指導する「美しい中国...
[お名前非公開]顧問/コンサルタント講演
[お名前非公開]
(登録日:26年06月16日)回答ポイント:0pt (67歳/東京都杉並区/公社・官公庁・学校)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格英検(実用英語技能検定),通訳案内士,実用イタリア語検定,ビジネス中国語検定 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(5)
- エキスパート/スペシャリスト(3)
- 企業研修(1)
- 講演(2)
所有資格
- すべての所有資格
- 通訳案内士
得意領域
- すべての得意領域
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
支援可能エリア
- すべての支援可能エリア
- インドネシア
年代
- 60代以上(2)
性別
- すべての性別
- 男性






