顧問の一覧[女性/ニュージーランド]

年代:/ 性別:女性/ 支援可能エリア:ニュージーランド ×条件をリセット
  • 翻訳・通訳・通訳ガイド、プレスリリース作成(オリジナル・翻訳)、印刷物企画・制作・制作コーディネート

    外資系化粧品会社3社で、マーケティングアシスタント、マーケティングスタッフと、主に販売促進宣伝物の企画・制作・制作コーディネート、本社とのリエゾン業務を経験。PR代理店では、メディアリレーション、プレスリリース作成(翻訳含む)、PRプラン立案を担当しておりました。IRコンサルティング会社では、IR制作物(アニュアルレポート、株主通信)の企画・制作・制作コーディネートと、決算短信・アニュアルレポートの英訳コー...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:18年11月26日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/神奈川県大和市/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    人脈8件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格FP(ファイナンシャルプランナー),英検(実用英語技能検定),通訳案内士,JTF(ほんやく検定),日商簿記,BATIC(国際会計検定),その他(所有資格) 得意領域広報・PR策定・展開の支援,イベント企画・販促ツール・SP,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,その他,その他
    お気に入り
  • 日英同時通訳

    フリ-ランスの同時通訳者として、25年以上にわたり医薬製薬部門、司法、ビジネス・マ-ケティング、IT、監査、教育研修など幅広い分野での実績あり。

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年01月05日)回答ポイント:0pt

    (64歳/千葉県鎌ケ谷市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,品質改善支援,知的財産・著作権,訴訟,プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成
    お気に入り
  • 食品、添加物、食品衛生法、日本への輸入に対して気を付けること、化粧品表現方法

    食品衛生法は年々厳しくなる中、営業で新しく品物を決める際は、気を付けなければいけないことは増えております。また、これらはその国の事情に詳しいこと、長年の経験で、現地のメーカーすら知らなかったことを先に見つけるのを行ってきました。その際はHACCEPなども把握しておかないと、現地の工場に行っても無駄足となります。 長年、現地とのやり取り、厚生省とのやり取りを重ねていますので、現地では様子を見るだけで、...

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタント企業研修講演

    [匿名希望]

    (登録日:18年11月12日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/千葉県松戸市/専門商社・流通)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),海外進出支援(その他),品質改善支援,その他,その他
    お気に入り
中小・ベンチャー企業の成長支援をお考えの『顧問』の方 顧問の経験や人脈を活用したい『会社経営者』の方

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら