顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/日本語能力試験JLPT/ベトナム]
ベトナム語通訳、翻訳
ドコモショップで主にカウンターでお客様対応の仕事になります。 -新規契約や機種変更ご案内すること。 -お客様のニーズを合わせて料金プランやドコモが提供するオプションをお勧めすること。 -カウンターで受付した内容を「アラジン」というドコモ専用システムへ入力すること。 -新宿は特殊な地域なので日本人のお客様や自分当てのベトナム人お客様だけではなく色々な国のお客様を接客させていただくこと。 -ドコモの料金...
お気に入り飲食業経営・人材育成からIT業界のインターネットリサーチやデータ分析にかける実績があり
飲食業経営・人材育成: ベトナムでは約3年間、ベトナムのマクドナルドの1号店の立ち上げに従事です。実際に店舗展開を行うマネージャーチームに所属し、その営業部や人材部とも連携を取りながら、事業展開の安定と発展を目標とします。その際、人材育成が極めて重要な課題だと感じ、店舗運営、管理により適応出来る人材を投入出来るような研修の実施、あるいはトレーニング経費の削減の計画も立て、職場にエシカルな労働環境の...
お気に入り商業通訳
ベトナムの大学で日本語学科を4年間勉強して、京都の大学に留学していました。そして、日本の会社に入った後、ベトナムで会社の子会社を設立するために、社長や専務の秘書になって、通訳・翻訳をはじめ、総務、経理、人事、教育、進捗管理をやりました。80人位の子会社のマネージメントや日本側の社員の教育もやりました。8年位の経験があります。その為、通訳・翻訳については自信を持っています。
お気に入り翻訳プロジェクト管理4年間経験 英語・日本語・ベトナム語対応可能
翻訳プロジェクトプロジェクトマネージャー経験:4年 経験した案件の規模:小(1週間対応)→大(3年連続) 管理した言語:英語(70%)、多言語(東南アジア言語、中国語、アラビア語など) 使用できる言語:英語(TOEIC 820)、日本語(N1)、ベトナム語(母語) 管理した分野:ローカライズ、一般財団法人機関(B to B) 経験したCATツール:Trados, Memsource,Wordbee 使用できるプログラム:Word,PPT,Excel,PDF(すべて4年以上) スキル:進...
お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- エキスパート/スペシャリスト
所有資格
- すべての所有資格
- 日本語能力試験JLPT
得意領域
- 営業戦略の策定・展開の支援(1)
- 営業販路拡大の支援(1)
- 人脈・ネットワークを活かした商談設定支援(1)
- 代理店・FC戦略(1)
- 商談通訳・アテンド通訳(3)
- アジア進出支援(中国・インド・東南アジア)(3)
- 国際物流・貿易・通関・海外販路(2)
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成(2)
- 海外進出支援(その他)(1)
- 生産管理システムの企画・構築の支援(1)
- 品質改善支援(1)
- 給与計算・社会保険手続き(1)
- 採用支援・組織戦略(2)
- 労務管理・労働問題(1)
- 就業規則・給与制度(1)
- 労務関係の届出書作成(1)
- 外国人ビザ(1)
- プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成(1)
- キャリアカウンセリング(1)
- ビジネスコーチング(1)
支援可能エリア
- すべての支援可能エリア
- ベトナム
エリア
年代
- すべての年代
- 30代