顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/その他/男性/英検(実用英語技能検定)/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成]
欧米での豊富な経験と赤字海外子会社再建の実績を基に海外事業進出や経営に関する様々な支援ニーズに対応。
■キャリアプロフィール 買収子会社の社長としての現地経営とその変革及び黒字化達成の経験を含め、新規及び既存の海外事業を牽引(企画・執行)。 これまでのキャリアを通して、事業・会社経営執行とための総合能力と、そのための支える専門知識・経験(特に財務とビジネスパートナーシップ構築)、及び地域経験・ノウハウ、人的ネットワークの研鑽と実践活用をモットーに活動。 ■実務経験領域 (1) 海外子会社経営、経営変...
お気に入り食品 美容 電子系
これまで様々な企業様のお手伝いをしてきました 営業、仕入れ、商品発掘等でお手伝いできます
お気に入り調達、生産、SCM,事業提携などを連携させた事業計画の立案、実施、推進
■活かせる経験・技術・専門知識 ・入社以来、途切れることがなく調達活動(R&D関連、半導体製造設備、動力設備、ソフトウェア含む)に従事した交渉力 ・国内企業だけではなく、海外企業と調達以外のM&A, JV設立、技術移転などの契約交渉を行った経験 ・国内外をスル-したSCM構築の実績、貿易実務、保険業務などに対する経験&知識 ・海外に幅広い人脈があること(エレクトロニクス関係中心) ■自己PR ・調達と企画分野におい...
お気に入り分かりやすく、具体的で、示唆に富んだ、提案型即戦力アドバイザー
■職務要約 1985年大学卒業、同年株式会社トーメン(現豊田通商)法務部に就職し、8年間、国内及び国際法務一般、担保評価審査業務、知的財産権管理及びM&A関連等の業務を経験。 その後、米国法人ソフトウェア会社の日本法人株式会社ロータス(現IBM傘下)で、極東担当法務マネジャーとして、BSA日本事務局の初代事務局長を務めました。1997年から生ごみ処理機メーカーの営業並びに堆肥飼料等の生成物の再利用事業(野菜栽培飼料販...
お気に入り英語・フランス語スペシャリスト、障害者雇用戦略
企業での駐在、海外でのプレゼン、通訳経験を活かし、2018年からフリーランスの通訳・翻訳者として活動しています。英語とフランス語の全国通訳案内士資格を保有しており、通訳訓練を継続しながら、実績を積んできました。 直近の実績としては、インバウンド顧客の軽井沢周辺観光ガイド、ウェディングでの日米家族間の通訳、ツーリズムEXPOでの商談通訳、観光イベント(アドベンチャーツーリズム、ワインツーリズム)での日英双...
お気に入り英文和訳、和文英訳、英語通訳
研究報告の英文チェック(農学、生物学) 海外航空会社とのケータリング(機内食)契約書(補償、安全管理、衛生管理等)の翻訳 JICA専門家として海外短期駐在、旧ソ連、タイ、タンザニア、パキスタン、ハンガリー
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月20日)回答ポイント:0pt (83歳/北海道千歳市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- エキスパート/スペシャリスト
所有資格
- すべての所有資格
- 英検(実用英語技能検定)
得意領域
- すべての得意領域
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(4)
- カナダ(3)
- その他北米(1)
- ブラジル(1)
- インド(1)
- インドネシア(2)
- 韓国(2)
- シンガポール(3)
- タイ(1)
- 台湾(3)
- 香港(1)
- 中国(1)
- フィリピン(2)
- ベトナム(3)
- マレーシア(2)
- ミャンマー(1)
- バングラデシュ(1)
- カンボジア(1)
- イギリス(4)
- オランダ(2)
- ドイツ(2)
- フランス(3)
- ベルギー(1)
- ロシア(1)
- その他欧州(1)
- オーストラリア(3)
- ニュージーランド(2)
- その他オセアニア(1)
- UAE(2)
- イラン(1)
- サウジアラビア(1)
- トルコ(1)
- その他中東(1)
- 南アフリカ(1)
- その他アフリカ(1)
年代
- すべての年代
- 60代以上
性別
- すべての性別
- 男性