顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/TOEIC/韓国]

受託可能業務:エキスパート/スペシャリスト/ 年代:/ 所有資格:TOEIC/ 支援可能エリア:韓国 ×条件をリセット
  • 新規製品開発における工業デザインの支援

    新規製品開発における製品デザインの支援 ■得意領域についてのPR: (1)工業製品に外観開発事業における新規開発と立ち上げ、製品デザインに携わる支援、及びコンサル (2)デザイン運営として、会社運営のブランディング及び、方向性の検証、イメージから、販売促進戦略と製品開発における支援 (3)製品デザイン業界に関する深い知見、製品の開発から量産まで、深い知識と人脈ネットワークを活かした新規製品開発支援 対象業...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト講演

    [お名前非公開]

    (登録日:21年01月28日)回答ポイント:0pt

    (56歳/東京都世田谷区/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    人脈3件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,「ハングル」能力検定 得意領域ブランディング,市場調査・リサーチ,新商品・新サービスの企画・開発,イベント企画・販促ツール・SP,全社戦略策定・推進支援,事業戦略策定・推進支援,アジア進出支援(中国・インド...
    お気に入り
  • iPhoneアプリ開発、IT系翻訳・通訳、サッカー通訳

    iPhone/Androidアプリを開発したことがあり、IT、量子コンピューティング、VR、プログラミング、機械学習、AIなど常に最新の技術に関する翻訳・通訳をしています。工場も好きで理系的な分野に心が躍ります。 イベントの企画、プレスリリース、マスコミ対応、映画も経験豊富です。

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト講演

    [お名前非公開]

    (登録日:18年11月25日)回答ポイント:0pt

    (53歳/宮城県仙台市/IT・通信・インターネット)
    人脈3件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域ホームページ作成,ITシステム開発・導入,モバイルアプリ・ゲーム,コンテンツ・メディア開発,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,その他,その他
    お気に入り
  • 英語通訳翻訳

    各種会議通訳(逐次、ウィスパー、同時) 会議資料等翻訳(日英、英日) 得意領域ーIT、医療、政治、司法、製薬 語学指導(英語、日本語)

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:19年09月22日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都台東区/通訳/翻訳)
    人脈1件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格外国の専門資格(米国公認会計士等),TOEIC,英検(実用英語技能検定),通訳案内士,実用フランス語技能検定,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(...
    お気に入り
中小・ベンチャー企業の成長支援をお考えの『顧問』の方 顧問の経験や人脈を活用したい『会社経営者』の方

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら