顧問の一覧[講演/女性/その他(所有資格)/その他/イギリス]
iPhoneアプリ開発、IT系翻訳・通訳、サッカー通訳
iPhone/Androidアプリを開発したことがあり、IT、量子コンピューティング、VR、プログラミング、機械学習、AIなど常に最新の技術に関する翻訳・通訳をしています。工場も好きで理系的な分野に心が躍ります。 イベントの企画、プレスリリース、マスコミ対応、映画も経験豊富です。
お気に入り海外の人脈ネットワークを駆使した海外提携パートナー候補開拓
女性の活躍を支援させていただきたいです。 100% ネーティブ 英語・日本語(翻訳・通訳経験 15年以上) 海外各国での留学、就業経験を活用し、海外への進出・人脈ネットワークを確立したい企業サポート テックスタートアップ・起業家・日本進出 ビジネスアドバイザー PJ企画/提案・新規事業開発・スクラッチ開発・プロジェクトマネジメント
お気に入りその戦略、本当に外国人に通じますか? 世界に通用するビジネスには「日本人の思考」を離れることが必要
私は英国ロンドンでの就業経験を活かし、帰国後は日本と世界を繋ぐ仕事をしてきました。 外国人とコミュニケーションを取る為には、また、外国人にモノ、コト、場所などの魅力を伝えるには、 言葉を日本語から「英語にしただけ」ではダメなのです。 英語に限らず、言葉をただ翻訳するだけでは、伝えたいことが伝わりません。 大切なのは「相手の国の社会、文化、生活といったバックグランドを理解しているか」です。 ...
[匿名希望]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[匿名希望]
(登録日:19年03月01日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/東京都世田谷区/広告・メディア)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域ブランディング,競合分析・市場分析,新商品・新サービスの企画・開発,欧米進出支援(北米・欧州),海外進出支援(その他),その他,その他お気に入り欧州における政策/マーケティング/企業調査
日本、オーストリア、ウィーン、フランス、パリを拠点に、主に欧州国の政府政策調査におけるリサーチャーとして12年以上の経験。多分野にわたる欧州国内の政策調査を請負う。顧客は欧州/日本のコンサルティング会社、シンクタンク、政府組織、個人企業等。同時に調査案件に関わる通訳にも従事。北アメリカでは主に通訳・翻訳業務に従事。 主な業務内容: •日本企業の欧州進出に向けた事前調査(市場/パートナー候補発掘など...
[匿名希望]顧問/コンサルタント講演
[匿名希望]
(登録日:18年11月13日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/Vienna,Austria/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,市場調査・リサーチ,商談通訳・アテンド通訳,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他),ビジ...お気に入り