顧問の一覧[企業研修/関東/TOEIC/イタリア]
日本色と国際色を融合することで日本と世界の未来に貢献します。
■自己PR 生粋な韓国人でありながら日本の大手企業などで海外営業を経験することにより、日本のビジネスやビジネスマナー、国際ビジネス感覚やグローバルな視野を持てるようになりました。 会社員時代の海外の得意先や、独立した同僚、フリーランスとして仕事をしながらつながっている人脈や仲間と助け合いながら、日本の未来と世界の未来をよりよくするために日々精進を重ね、仕事に邁進しております。 特に海外に関する案...
お気に入り営業現場の改善スペシャリスト
現在は、主に大手製造メーカー様の営業コンサルタントをさせて頂いております。 「三現主義で営業現場を応援する」をモットーに 設計技術時代に培ったロジックと、飛び込み営業で東日本2位を獲得したスキルで、まずは営業現場に入り、現場の課題を発見し、私自身で仮説検証を行い改善します。最終的には御社でも再現可能な方法を作り上げます。 以下、これまでの略歴となります。 愛媛県出身。岡山高校卒。東京理科...
お気に入り最高品質の通訳翻訳と、それに留まらない海外ビジネスフルサポート
これまでイタリア鉄鋼企業の日本の鉄道市場進出のサポート、イタリアインテリアメーカーの日本市場拡大、営業、PR サポート等を行ってきた他、通訳翻訳の業務の中で、メーカー全般、建築デザイン、インテリアデザイン、芸術文化芸能全般、ファッション、食、ワイン等、様々な分野のお客様に向け、海外との橋渡しを行ってまいりました。 通訳翻訳のコーディネーター経験から世界各国に人脈もあり、直接取り扱うことのできる英...
お気に入りフランスでの日本食材及びインテリア商材のビジネス仲介はお任せください!(元フランス在住10年)
フランス(パリ)を拠点に、約10年間、 日仏ビジネスコーディネータとして、 中小企業様向けに欧州市場の 販路開拓・拡大サポートを行っておりました。 主に、食とインテリアの国際見本市 (SIAL/MAISON&OBJET/VINEXPO/TASTE OF PARIS等) や日本酒及び日本食材のBtoBイベントにおける出展サポート、 商談サポート、日仏英通訳、海外営業代行を請け負っておりました。 また、フランス現地での日本メーカー商材の市場調...
お気に入り背景や文化の違いを越えて、ひととひととつなぐ、想いをとどけるのが得意です。
14カ国籍のメンバーがいるプロジェクトでも重宝されました。 通訳翻訳の経験を通して、伝えたいことをくみとる、伝える力を磨いてきました。 また、大手日系企業のクライアント様だったため、日本人の方のプレゼンテーションの仕方と、海外との違いを間近で見てきました。 日本には、伝えきれていない素晴らしいリソースがたくさんあるように感じています。そこの橋渡しを担います。
お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- 企業研修
所有資格
- すべての所有資格
- TOEIC
得意領域
- 営業戦略の策定・展開の支援(2)
- アカウント・マネジメントの助言(1)
- 人脈・ネットワークを活かした商談設定支援(3)
- マーケティング戦略の策定・展開の支援(1)
- 広報・PR策定・展開の支援(2)
- ブランディング(1)
- 市場調査・リサーチ(4)
- 競合分析・市場分析(2)
- 新商品・新サービスの企画・開発(1)
- ダイレクトマーケティング(1)
- イベント企画・販促ツール・SP(2)
- 新規事業企画・立ち上げ(2)
- CSR向上の支援 (1)
- ホームページ作成(1)
- コンテンツ・メディア開発(1)
- 商談通訳・アテンド通訳(5)
- アジア進出支援(中国・インド・東南アジア)(2)
- 国際物流・貿易・通関・海外販路(2)
- 欧米進出支援(北米・欧州)(3)
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成(2)
- 海外進出支援(その他)(5)
- 採用支援・組織戦略(1)
- プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成(3)
- キャリアカウンセリング(3)
- ビジネスコーチング(3)
- ビジネスセミナー講師・コーディネーター(3)
- スタッフ教育・ビジネス基礎研修(4)
支援可能エリア
- すべての支援可能エリア
- イタリア
年代
- すべての年代
- 40代