顧問の一覧[企業研修/女性/ニュージーランド]
日本色と国際色を融合することで日本と世界の未来に貢献します。
■自己PR 生粋な韓国人でありながら日本の大手企業などで海外営業を経験することにより、日本のビジネスやビジネスマナー、国際ビジネス感覚やグローバルな視野を持てるようになりました。 会社員時代の海外の得意先や、独立した同僚、フリーランスとして仕事をしながらつながっている人脈や仲間と助け合いながら、日本の未来と世界の未来をよりよくするために日々精進を重ね、仕事に邁進しております。 特に海外に関する案...
お気に入り背景や文化の違いを越えて、ひととひととつなぐ、想いをとどけるのが得意です。
14カ国籍のメンバーがいるプロジェクトでも重宝されました。 通訳翻訳の経験を通して、伝えたいことをくみとる、伝える力を磨いてきました。 また、大手日系企業のクライアント様だったため、日本人の方のプレゼンテーションの仕方と、海外との違いを間近で見てきました。 日本には、伝えきれていない素晴らしいリソースがたくさんあるように感じています。そこの橋渡しを担います。
お気に入りコミュニケーションのサポートを通じて、クライアント様のビジネス成功のお手伝いをします!
日本語、英語、インドネシア語でのコミュニケーションの橋渡し役、そして、プレスリリースを通して、メディアの方とコミュニケーションをとるのが得意です。広報担当としては、昨年の2月から、医療福祉法人で、プレスリリース、社内報の作成、メディア対応の業務に従事しております。 メディア業界の経験としては、約5年間、NHKおよび外資系通信社でリポーター、記者、ディレクターとして、番組制作に携わり、日本語だけでは...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:23年11月25日)回答ポイント:0pt (49歳/兵庫県加古郡/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格英検(実用英語技能検定),通訳案内士 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,広報・PR策定・展開の支援,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外...お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- 企業研修
所有資格
- TOEIC(2)
- 英検(実用英語技能検定)(1)
- 通訳案内士(1)
- 「ハングル」能力検定(1)
- 世界韓国語認証試験(1)
- 日本語能力試験JLPT(1)
- JPT日本語能力試験(1)
- 日本語検定(1)
- MicrosoftOfficeスペシャリスト(MOS)(1)
- その他(所有資格)(1)
さらに表示
得意領域
- 人脈・ネットワークを活かした商談設定支援(2)
- 広報・PR策定・展開の支援(2)
- 市場調査・リサーチ(1)
- 競合分析・市場分析(1)
- 新商品・新サービスの企画・開発(1)
- イベント企画・販促ツール・SP(1)
- 新規事業企画・立ち上げ(1)
- CSR向上の支援 (1)
- ホームページ作成(1)
- コンテンツ・メディア開発(1)
- 商談通訳・アテンド通訳(3)
- アジア進出支援(中国・インド・東南アジア)(2)
- 国際物流・貿易・通関・海外販路(1)
- 欧米進出支援(北米・欧州)(2)
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成(2)
- 海外進出支援(その他)(3)
- 採用支援・組織戦略(1)
- プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成(2)
- キャリアカウンセリング(2)
- ビジネスコーチング(2)
- ビジネスセミナー講師・コーディネーター(2)
- スタッフ教育・ビジネス基礎研修(2)
- その他(1)
さらに表示
支援可能エリア
- すべての支援可能エリア
- ニュージーランド
エリア
年代
- すべての年代
- 40代
性別
- すべての性別
- 女性