顧問の一覧[関東/その他(所有資格)/商談通訳・アテンド通訳/ベトナム]
海外市場でのマーケティング全般での活動実績が多い
「概要」 ・これまで、フィリピン・タイ・ベトナムにて総合広告・マーケティング領域企業でのゼロベースでの新規立ち上げ事業での管理職経験があり、ロシア・カナダ・イタリア・スペイン・イギリス・オーストラリア・その他東南アジア諸国のネットワークや案件ベースでの経験があります。 ・また、超大手メーカーから小規模メーカー・卸業者の海外進出、省庁・地方自治体等の海外市場における基礎調査~現地でのプロモーシ...
お気に入りベトナム語通訳、翻訳
ドコモショップで主にカウンターでお客様対応の仕事になります。 -新規契約や機種変更ご案内すること。 -お客様のニーズを合わせて料金プランやドコモが提供するオプションをお勧めすること。 -カウンターで受付した内容を「アラジン」というドコモ専用システムへ入力すること。 -新宿は特殊な地域なので日本人のお客様や自分当てのベトナム人お客様だけではなく色々な国のお客様を接客させていただくこと。 -ドコモの料金...
お気に入りマーケティング/ 新規開拓営業/ 交渉/ 契約締結
インド現地にて、新規開拓営業を6年程行っておりました。 アポイント獲得から契約締結まで自身でも担当していたため、各工程における注意点についても理解しています。 現在学んでいるデータ分析も併せて、より合理的な営業活動のサポートができればと考えています。
お気に入りベトナム専門総合コンサルタント
ベトナム専門のコンサルタントとして約10年の実務経験があります。 ベトナムの事ならなんでも対応しますが、特に得意な分野は再生エネルギー、木材製造、医療、IT、農業、教育等です。最近は小売り、ECにも注力しています。 また、日本国内の外国人労働者(特にベトナム)に関する問題にも取り組んでおり、講演やセミナーの活動を行っています。
お気に入りベトナム進出、日本国内ベトナム人材活用のことならお任せください。
ベトナムの進出、現地視察、要人と人脈作り等をサポート致します。 日本国内はベトナム留学生、社会人等人材活用をサポート致します。
お気に入り商業通訳
ベトナムの大学で日本語学科を4年間勉強して、京都の大学に留学していました。そして、日本の会社に入った後、ベトナムで会社の子会社を設立するために、社長や専務の秘書になって、通訳・翻訳をはじめ、総務、経理、人事、教育、進捗管理をやりました。80人位の子会社のマネージメントや日本側の社員の教育もやりました。8年位の経験があります。その為、通訳・翻訳については自信を持っています。
お気に入り海外営業経験あり。日本語、英語、ベトナム語で対応可能。
■自己紹介 ベトナムのハノイ出身、2007年(20歳)から日本へ来ました。最初は日本語学校、その後専門学校に通って2013卒業。2013年~2019年9月まで理科学機器メーカーの海外営業部に所属し、主に東南アジアエリアの現地代理店、民間企業、海外進出日系企業等の開拓及び管理。独立の要望が強くて、永住ビザを取得した後2019年末に退職をし、フリーランサーとして外国人特化人材コンサルタント、及び日本とベトナムの架け橋の立...
お気に入りグローバルビジネスパーソンとしてのマインドセット
ビジネスモデル、情報システムのデザインの両方には、理論の習得と実践が必要です。 26年以上のIBMでの実践を活かし、これからも、新しい理論の習得と実践を行いたいです。 本当にグローバライゼーションを目指すチームに貢献したいと考えております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
お気に入り言語の壁を乗り越える
私は通訳者として皆様に言語壁を乗り越えることを補助していきたいと思います。
[お名前非公開]顧問/コンサルタント
[お名前非公開]
(登録日:19年02月14日)回答ポイント:0pt (39歳/埼玉県和光市/旅行・宿泊・レジャー)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域広報・PR策定・展開の支援,メディア広告・屋外・看板,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),採用支援・組織戦略お気に入り正確に丁寧に
来日した当初、日本語がまったく分からず、日本人や日本の文化について知るうえで、ことばという大きな壁がありました。そのため、この壁を乗り越えたいと思って、一生懸命日本語を学びました。日本語が少しずつ分かるようになってからは、日本人とコミュニケーションがとれるようになり、日本語をつかって多くの知識を吸収できるようになりました。私はこうした自分の経験から、ことばを使って誰かの役に立ちたいと思い、学生...
[匿名希望]顧問/コンサルタント
[匿名希望]
(登録日:19年02月04日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/埼玉県さいたま市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳お気に入り日本-ベトナム企業の架け橋となる仕事希望
ベトナム人で13年間在日しており、建設業の専門知識を持ち、常勤仕事は国立大学の教員です。 日本-ベトナム企業の架け橋となる非常勤の仕事(コーディネーター、翻訳、通訳など)を希望しています。
[匿名希望]エキスパート/スペシャリスト
[匿名希望]
(登録日:19年01月06日)回答ポイント:0pt (年齢非公開/栃木県宇都宮市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格博士,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア)お気に入り商談通訳・ビジネスマッチング通訳の経験が豊富
私は5年間で商談通訳・ビジネスマッチング通訳・同時通訳をやっています。
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年11月28日)回答ポイント:0pt (33歳/東京都江東区/金融・保険)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格MBA,その他(所有資格) 得意領域競合分析・市場分析,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(9)
- エキスパート/スペシャリスト(9)
- 企業研修(3)
- 講演(4)
所有資格
- すべての所有資格
- その他(所有資格)
得意領域
- すべての得意領域
- 商談通訳・アテンド通訳
支援可能エリア
- すべての支援可能エリア
- ベトナム
年代
- すべての年代
- 30代