顧問の一覧[TOEIC/その他/タイ]
政府間の協議、調査、職員の研修・見学の通訳(日タイ)を得意としています。
1992年から6年間日本に留学し、3年間日本のコンサルティング企業で勤務していました。コンサルタントとして活躍しながら、通訳業務を請け負っています。 通訳は、一つの言語を多言語に変えるだけではなく、内容をきちんと理解し、正しく伝えることが大事だと思っています。開発コンサルタントとして活躍している優位性として、高齢者福祉・地方自治体・人権取引対策等の社会分野であれば、日本・タイ両国の制度も把握してい...
お気に入り新規製品開発における工業デザインの支援
新規製品開発における製品デザインの支援 ■得意領域についてのPR: (1)工業製品に外観開発事業における新規開発と立ち上げ、製品デザインに携わる支援、及びコンサル (2)デザイン運営として、会社運営のブランディング及び、方向性の検証、イメージから、販売促進戦略と製品開発における支援 (3)製品デザイン業界に関する深い知見、製品の開発から量産まで、深い知識と人脈ネットワークを活かした新規製品開発支援 対象業...
お気に入りiPhoneアプリ開発、IT系翻訳・通訳、サッカー通訳
iPhone/Androidアプリを開発したことがあり、IT、量子コンピューティング、VR、プログラミング、機械学習、AIなど常に最新の技術に関する翻訳・通訳をしています。工場も好きで理系的な分野に心が躍ります。 イベントの企画、プレスリリース、マスコミ対応、映画も経験豊富です。
お気に入り過去20年間に渡り米国企業でリーダーシップチームの一員及びKPIの管理責任者として結果を残してきた
取締役としての経験は無いが、過去20年以上に渡りは常に短期間で付加価値と結果を求められる米国企業で、財務あるいは業務のリーダーシップチームの一員及びKPIの管理責任者として、目標設定、改善、実施をし、結果を残してきました。また株主説明責任を負う本社経営者に対し、事業の結果、見通し及び課題対策を月次で報告しており、一方ではグローバルなチームを管理し、ステークホルダーとの関係の構築・影響を与えて動かして...
お気に入りクリエイティビティとインターナショナル感覚
現在まで、メディア、制作、また、インバウンド、アウトバウンドには長く関わって来ました。その知識と経験を必要とする方々と共有し、活かし、社会を活性化させたいとおもかいます。
お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(4)
- エキスパート/スペシャリスト(4)
- 講演(2)
所有資格
- すべての所有資格
- TOEIC
得意領域
- すべての得意領域
- その他
支援可能エリア
- すべての支援可能エリア
- タイ
年代
- すべての年代
- 50代