顧問の一覧[女性/TOEIC/中国]
-
医療通訳技能検定1級(中国語)の資格、中国工場 のGMP適合性調査、PDMA 関連
医療通訳技能検定1級(中国語)の資格 日本の病院の中国人受診者の健康診断書を翻訳、また病院のホームページを翻訳など。 中国にある通訳会社の契約社員(工場 GMP、PDMA 関連など) 原薬サプライヤーへの現地監査通訳 API工場での監査通訳、原薬PMDA によるGMP適合性調査通訳、GMP 関連文書翻訳など。
お気に入り -
クリエイティビティとインターナショナル感覚
現在まで、メディア、制作、また、インバウンド、アウトバウンドには長く関わって来ました。その知識と経験を必要とする方々と共有し、活かし、社会を活性化させたいとおもかいます。
お気に入り -
商社勤務経験を活かし、中、日、英の商談、会議通訳を迅速正確にできます。
言語能力を活かす仕事を希望します。 日本語能力試験一級に合格し、二十数年に渡り日本で生活しております。英語に関しては、大学二年生でTOEFL640点、2017年にTOEIC895点を取得しました。 商社勤務時代、シルクなどの繊維原料の輸出入業務を担当しておりました。また、上海浦東新開発区での新事務所設立、江蘇省での合資工場設立など多数のプロジェクトに参加しました。 二十年ほど長いブランクがありますが、子育て...
お気に入り -
中国語通訳
中国、北京に12年滞在し、2016年に日本に帰国しました。 日系の開発会社で、社内通訳を行っていました。
お気に入り -
エネルギー領域、海外仕事経験有り、社外取締役経験有り
① 大手日本コンサルティングファームの内部監査部長の経験があり、中国大手エネルギー会社の経営陣メンバーで、コーポレートガバナンスに関する経験及び実践力を持つ。 ② 日本、海外仕事経験があり、トリリンガル且つプロジェクトマネジメント能力を持ち、グローバル企業に経営助言ができる。 ③ 大手日本企業海外子会社の社外取締役の経験がある。
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:23年10月05日)回答ポイント:0pt (50歳/江蘇省,中国/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,ビジネス中国語検定,JPT日本語能力試験,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,営業販路拡大の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,新商...お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(3)
- エキスパート/スペシャリスト(5)
- 企業研修(1)
- 講演(1)
所有資格
- すべての所有資格
- TOEIC
得意領域
- 営業戦略の策定・展開の支援(1)
- 営業販路拡大の支援(1)
- 人脈・ネットワークを活かした商談設定支援(1)
- マーケティング戦略の策定・展開の支援(2)
- 広報・PR策定・展開の支援(1)
- ブランディング(1)
- 市場調査・リサーチ(3)
- 競合分析・市場分析(1)
- 新商品・新サービスの企画・開発(1)
- イベント企画・販促ツール・SP(1)
- 全社戦略策定・推進支援(1)
- 事業戦略策定・推進支援(1)
- 内部統制・コンプライアンス(1)
- 新規事業企画・立ち上げ(2)
- ネットショップ・ECサイト(1)
- SEO・SEM・SNSマーケ・ネット広告(1)
- 商談通訳・アテンド通訳(3)
- アジア進出支援(中国・インド・東南アジア)(3)
- 国際物流・貿易・通関・海外販路(1)
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成(2)
- 海外進出支援(その他)(3)
- プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成(1)
- スタッフ教育・ビジネス基礎研修(1)
- その他(2)
さらに表示
支援可能エリア
- すべての支援可能エリア
- 中国
年代
- すべての年代
- 50代
性別
- すべての性別
- 女性






