顧問の一覧[博士/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成/フィリピン]
居住関連分野のプロジェクト形成、準備、推進
2013年10月より2015年4月 国連専門家会合(都市・地域計画)日本及びアジア代表 2014年1月より 国内外部評価委員会委員(九州大学、 決断大学院プログラム) 2014年年3月 クウェート政府国家開発アドバイザー 2015年5月 「mipim japan: ビジネス・ツーリズム」Reed MIDEM、国土交通省、パネリスト 2015年8月より 九州経済調査協会 研究委員 2015年10月 「都市政策と空間計画の役割」国連アジア太平洋会議サイド...
お気に入り政治経済、文化社会、環境、法務、電力、原発、移民難民問題、刑事手続き、開発途上国、報道機関、行政機関
After attending the Graduate School of Interdisciplinary Information Studies (The University of Tokyo) from the Master Program through the Doctoral Course, I started an exciting professional career as a translator and an interpreter of English, French and Japanese for various public as well as private institutions and agencies such as domestic TV stations as indicated in my detailed Curriculum ...
お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(2)
- エキスパート/スペシャリスト(1)
- 企業研修(2)
- 講演(2)
所有資格
- すべての所有資格
- 博士
得意領域
- すべての得意領域
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
支援可能エリア
- すべての支援可能エリア
- フィリピン
エリア
性別
- 男性(2)