顧問/コンサルタント年齢67歳性別男性住所東京都世田谷区 登録状況人脈2件実績0件プロジェクト0件

海外関連、医療、IT分野の業界の経験豊富

[お名前非公開](登録日:20年02月13日)

"直近10年ではIT分野、それ以前で言えば医療分野等での経験を活かし、語学力や交渉力がピンポイントでも役立つ仕事が希望です。

経験した業務内容;
①ERP他企業向けソフトウェアの開発・販売(2010~2017 出向)年間売上10億円(双日システムズ/出向)
②医療機器の輸出及び病院建設Project(双日) 年間売上70億円
③電子機器輸出(双日) 年間売上40億円
④機械部門よりベトナム(1990~1993),台湾(2002~2008)に駐在(双日)
⑤病院向け医療ソフトの開発と販売(NDソフトウェア)
*英語(TOEIC845)、フランス語、スペイン語は日常会話可能。

顧問の資格・学歴

所有資格 TOEIC,その他(所有資格)
最終学歴 上智大学 外国語学部(フランス語学科)

代表的な職務経歴

職務経歴(1) 企業名:双日株式会社
部署・役職:1979-2017年 最終は子会社の双日システムズ取締役 エンタープライズソリューション本部長
業種:総合商社
職務経歴(2) 企業名:2018-2019 NDソフトウェア株式会社
部署・役職:医療ヘルスケア事業部長
業種:IT・通信・インターネット

顧問就業/得意領域/人脈情報

就業形態 週2~3回程度
就業開始可能日 即日就業不可(就業開始目安:2020年04月01日以降)
業種 IT・通信・インターネット(システムインテグレーター)
得意領域 営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,営業販路拡大の支援,代理店・FC戦略,マーケティング戦略の策定・展開の支援,全社戦略策定・推進支援,事業戦略策定・推進支援,内部統制・コンプライアンス,M&A支援,新規事業企画・立ち上げ,ITシステム開発・導入,社内情報システムの最適化支援,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),海外進出支援(その他)
支援可能エリア
(海外ビジネス)
支援可能項目
(海外ビジネス)
海外進出総合支援,海外進出戦略・事業計画立案,海外進出コンサルティング,海外視察,海外M&A,商談通訳・アテンド通訳,海外市場調査・マーケティング,企業調査・簡易調査,海外人材採用・紹介
人脈情報 ベトナム(3年)、台湾(6.5年)の駐在経験あり。(総合商社の機械部門より駐在員として。
ベトナムではソフトウェアのOffshoring事業を立ち上げた。現地のSierには幅広い人脈あり。

同じ地域の顧問

  • 教育 金融

    教育関連、 日本人のほとんどが知らないマネーリテラシーを教えることができます。

    [お名前非公開]

    企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:18年12月13日)回答ポイント:0pt

    (33歳/東京都渋谷区/教育)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格FP(ファイナンシャルプランナー),日商簿記,その他(所有資格) 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成,ビジネスセミナー講師・コーディネーター,スタッフ教育・ビジネス基礎研修,団体指導,その他...
    お気に入り
  • フリーランス(法人)で通訳・翻訳をしています

    会議、セミナー、プレゼン、商談、展示会、アテンドなどさまざまなニーズに対応いたします。 現在はマーケティング会議や広告代理店関連の案件、またオリンピック・パラリンピック関連の案件の依頼を 多くいただいています。 翻訳については長く映像翻訳(テレビ番組などの字幕や吹替)をしておりましたが、 最近は通訳を担当した企業様からのビジネス文書翻訳のご依頼が増えております。 具体的内容についてはお気軽に...

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:19年03月27日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都中央区/通訳/翻訳)
    人脈3件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域全社戦略策定・推進支援,事業戦略策定・推進支援,CS・ES向上支援,内部統制・コンプライアンス,株主総会等、重要会議の運営,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書...
    お気に入り
  • PR映像のプロジェクトマネージャー

    元々映画好きで、大学で学業に励む傍ら友人の映画作りに関わるうちに、映画に強い興味を覚えました。また、同時に一生を賭すに十分な業界だと感じ、映画関連業界で働くことを決心いたしました。 しかし、卒業後すぐに業界に入るのは難しく数年は、科学関係の企業で働いておりました。その中で空いた時間を使い、自主制作映画の脚本、編集、監督、制作を手がけておりました。 前職は株式会社ヒューマックスシネマのHAC事業部...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:18年12月17日)回答ポイント:0pt

    (40歳/東京都調布市/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳
    お気に入り

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら