顧問の一覧[エキスパート/スペシャリスト/通訳案内士/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成/ベトナム]
管理会計・子会社管理・海外進出支援に強みがあります(現在他社の顧問をしています)
①財務会計の知識、経験に加えて管理会計を得意にしています。予算編成、予実管理などお客様に取って重要なKPIに焦点を当てその進捗や着地見込などをPDCAサイクルを使って共有することができます。 ②連結経営に不可欠な子会社管理を得意にしています。親子間における問題、資本政策、内部統制など経験豊富です。 ③海外進出支援をお手伝いします。駐在は米国に6年間ですが、東南アジアには頻繁に出張していました。各国の税制、...
お気に入り中小企業様の海外事業立ち上げに関して、最初の市場調査から現地法人立ち上げまでのお悩み解決のお手伝い。
前々職ではインテリア関連の二部上場企業の海外部長時代も含め21年間、海外子会社設立(中国、フランス)、海外代理店網の拡大充実(東南アジア、インド、中東)、欧米大手メーカーとのOEM契約締結、海外自社工場製品(インドネシア)の三国間販売網確立等々を行ってきました。直近ではドイツ自動車部品メーカーのアジア地区でのサプライチェーン網の整備拡大、具体的には中国・ヴェトナム・フィリピン・インドネシアでの生産品を日本...
お気に入りアジア地域の海外営業
プラント業界で海外営業をしておりました。独立後は医療機器メーカーおよび工業資材製造メーカーの海外国内営業を主導しておりました。
お気に入り海外現地法人での長い勤務経験があります。 最近は英語の通訳案内士資格も取りました。
元大手都市銀行で外国業務課長を経験した後、メーカーに転じ、マレーシア、タイ、ベトナム、中国(香港)、アメリカ、インドへの出張及び現地勤務を経験しました。 専門は財務会計ですが、総務人事もできます。 最近は英語の全国通訳案内士にも合格したので海外ビジネスが得意です。
お気に入り国際インフラ・プラント計画・建設コンサルタント、 訪日外国人の案内
海外における建設設計・コンサルタント 海外案件業務に50年以上の実績、うち約25を現地に駐在し業務に従事。 英語・スペイン語による現地業務管理、両国後語による契約書・仕様書に精通 これまでに従事した国: 米国、メキシコ、エルサルバドル、ペルー、ブラジル、韓国、フィリピン、マレーシア、タイ、バングラデッシュ、インド、クウェート、リビア、シリア、ウクライナ、その他 約10ヶ国 訪日外国人の案内 通訳案...
お気に入り常にプロ意識を持ち、探究心・向上心を忘れず、専門馬鹿にならず、経営的なバランス感覚を保つ。
現在まで40年間の職業生活は、前半15年間の監査法人及びコンサル・ファーム勤務で、各種の監査と内部統制及び、経理・会計を中心とした経営コンサルティングを幅広く経験し、後半足掛け25年事業会社勤務で、経理・財務、経営管理全般、内部統制(監査)に亘る知識・経験を基に、国内外子会社の連結決算、経営管理、税務対応に幅広く対応して参りました。常に経営管理層に数字で、経営課題に関する的確かつ具体的な進言を行うこと...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修
[お名前非公開]
(登録日:24年06月16日)回答ポイント:0pt (63歳/兵庫県尼崎市/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,通訳案内士,日商簿記,衛生管理者,登録販売者,危険物取扱者,その他(所有資格) 得意領域アカウント・マネジメントの助言,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,全社戦略策定・推進支援,事業戦略策定・推進支援,内部統制・コンプライアンス,上場準備、支援,株主総...お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- エキスパート/スペシャリスト
所有資格
- すべての所有資格
- 通訳案内士
得意領域
- すべての得意領域
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
支援可能エリア
- すべての支援可能エリア
- ベトナム
エリア
年代
- すべての年代
- 60代以上
性別
- 男性(6)