顧問の一覧[講演/関東/英検(実用英語技能検定)/商談通訳・アテンド通訳]
最高品質の通訳翻訳と、それに留まらない海外ビジネスフルサポート
これまでイタリア鉄鋼企業の日本の鉄道市場進出のサポート、イタリアインテリアメーカーの日本市場拡大、営業、PR サポート等を行ってきた他、通訳翻訳の業務の中で、メーカー全般、建築デザイン、インテリアデザイン、芸術文化芸能全般、ファッション、食、ワイン等、様々な分野のお客様に向け、海外との橋渡しを行ってまいりました。 通訳翻訳のコーディネーター経験から世界各国に人脈もあり、直接取り扱うことのできる英...
お気に入り商社マン!!
商社マン時代は富士通の携帯電話横モーション開発しました、そして車の部品関係、防衛省のレーダードーム、F15のタンク幅広い商材を扱っていました。 株式会社メディア工房 マザーズは中国進出2年ビジョンを約半年で開業し事業開始しました、またタイ国の民放とも独占契約できました。NPO法人日中映画祭実行委員会では東京国際映画祭中国映画週間開催に努めました。 日中協会は内閣府所轄で日本でもっととも古い交流団体...
お気に入り営業企画戦略
3年前に起業し、事業を行なっております。 まだまだ小さな会社ではございますが営業を軸に、イベントやウェブマーケット、人材、アウトソーシングなどを得意としております。
お気に入りASEAN訪日市場、ASEAN進出
アセアン全域PR7年の経験に基づいた多言語SNS中心のローカライズPRと、現地直接営業・市場調査はお任せください。
お気に入り日英仏語トリリンガル通翻訳者
商談やイベント、会議などで通翻訳可能です。 日本海外併せて、経験年数10年です。 業務内容やギャラに関して、何でも交渉可能です。 どうぞ宜しくお願い致します。
お気に入り体外医療機器を日本市場へ導入し拡販
体外医療機器を日本市場へ導入するためのロードマップを作製し、必要なプロセスを洗い出して登録を行い、効率的・効果的に販路を獲得することを15年に渡って行ってきました。特に欧米の整形分野・循環器分野の医療機器を日本向けに取り入れるための準備を進めてることが得意です。法的な観点でのチェックや、輸入に関する知見も深いと思います。
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:24年02月15日)回答ポイント:0pt (46歳/埼玉県埼玉県入間市/医療関連)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格MBA,TOEIC,英検(実用英語技能検定),その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,CRM推進支援,営業販路拡大の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,マーケティング戦略の策...お気に入り
キーワード
受託可能業務
- すべての受託可能業務
- 講演
所有資格
- すべての所有資格
- 英検(実用英語技能検定)
得意領域
- すべての得意領域
- 商談通訳・アテンド通訳
支援可能エリア
- アメリカ合衆国(4)
- カナダ(2)
- その他北米(1)
- インド(1)
- インドネシア(1)
- シンガポール(3)
- タイ(2)
- 台湾(3)
- 香港(2)
- 中国(2)
- フィリピン(2)
- ベトナム(2)
- マレーシア(2)
- ミャンマー(1)
- バングラデシュ(1)
- イタリア(1)
- オランダ(1)
- スペイン(2)
- ドイツ(2)
- フランス(2)
- ベルギー(2)
- オーストラリア(1)
- ニュージーランド(1)
- トルコ(1)
年代
- すべての年代
- 40代