顧問の一覧[顧問/コンサルタント/関東/女性/TOEIC/ベルギー]
最高品質の通訳翻訳と、それに留まらない海外ビジネスフルサポート
これまでイタリア鉄鋼企業の日本の鉄道市場進出のサポート、イタリアインテリアメーカーの日本市場拡大、営業、PR サポート等を行ってきた他、通訳翻訳の業務の中で、メーカー全般、建築デザイン、インテリアデザイン、芸術文化芸能全般、ファッション、食、ワイン等、様々な分野のお客様に向け、海外との橋渡しを行ってまいりました。 通訳翻訳のコーディネーター経験から世界各国に人脈もあり、直接取り扱うことのできる英...
お気に入りデータ活用、AI、BI導入、データサイエンス領域ご相談ください
データサイエンティスト兼、コンサルとして、データを使ったビジネスソリューション、AI,BI導入、業務改善をご支援しております。 データを活用した現状の見える化や業務改善、最先端技術を活用した新規事業企画、データ分析手法アドバイス、AI,BI導入等。 統計解析、マーケティング分析、機械学習、予測モデル、画像解析、自然言語処理等、分析ツール選択等。 コンサル・分析作業一気通貫してお引き受けできます。 ...
お気に入りクリエイティビティとインターナショナル感覚
現在まで、メディア、制作、また、インバウンド、アウトバウンドには長く関わって来ました。その知識と経験を必要とする方々と共有し、活かし、社会を活性化させたいとおもかいます。
お気に入り背景や文化の違いを越えて、ひととひととつなぐ、想いをとどけるのが得意です。
14カ国籍のメンバーがいるプロジェクトでも重宝されました。 通訳翻訳の経験を通して、伝えたいことをくみとる、伝える力を磨いてきました。 また、大手日系企業のクライアント様だったため、日本人の方のプレゼンテーションの仕方と、海外との違いを間近で見てきました。 日本には、伝えきれていない素晴らしいリソースがたくさんあるように感じています。そこの橋渡しを担います。
お気に入り高いコミュニケーション能力と採用の業務経験
外資系企業での勤務経験があり、国内企業では2年間採用業務に携わりました。人材紹介、福利厚生、IT、フィットネス業界に関する豊富な知識と専門知識を有し、IT、フィットネス両業界において、円滑な業務運営と成長を実現するため、質の高い候補者の採用支援から内定後のオリエンテーション等、幅広く経験しております。 I have experience working for a foreign company and spent two years in a domestic companies in a...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:24年02月07日)回答ポイント:0pt (31歳/東京都目黒区/IT・通信・インターネット)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,メンタルヘルス・マネジメント 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,新規事業企画・立ち上げ,ネットショップ・ECサイト,ホームページ作成,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,採用...お気に入りスタートアップや海外進出・提携を得意としています!
ここ6年は主にスタートアップの事業開拓及び経営コンサルとして活動しています。 事業開拓:海外企業の日本企業との提携先の開拓、新しいクライアントの開拓等 コンサル内容:内部統制の構築、資金調達用のモデリング、コスト分析等 業界は様々で:飲食、ネット、レジャー・スポーツ、鉄工場等 スタートアップ特に重要な柔軟性かつ知識を持ち、効率的に仕事を進めていきます。 これから特に鍵となってくる海外との提携や...
[お名前非公開]顧問/コンサルタント
[お名前非公開]
(登録日:19年01月04日)回答ポイント:0pt (38歳/東京都目黒区/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格公認会計士,MBA,TOEIC,英検(実用英語技能検定),HSK(漢語水平考試),その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,全社戦略策定・推進支援,事業戦略策定・推進支援,内部統制・コンプライア...お気に入り