顧問の一覧[貿易実務検定/商談通訳・アテンド通訳/中国]

年代:/ 所有資格:貿易実務検定/ 得意領域:商談通訳・アテンド通訳/ 支援可能エリア:中国 ×条件をリセット
  • ベトナム語、中国語(北京語、広東語、台湾語)、英語の翻訳通訳が得意。

    ベトナム工場の総務全体管理、現地社員の人事、採用、日本語教育、通訳、翻訳及び下記の語学を生かし工場監査や商談にご来社の欧米中韓の顧客の通訳と会社概要のプレゼンテーションを務めていました。 ベトナム語 (ネイティブ) 中国語(北京語、広東語、台湾語のビジネスレベル、ネイティブ近いレベル) 英語(ビジネスレベル, TOEIC 800相当, オーストラリア IELTS 6.5)

    [匿名希望]

    顧問/コンサルタント

    [匿名希望]

    (登録日:19年03月12日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都江戸川区/メーカー(電気・電子・機械・輸送機器))
    人脈1件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格貿易実務検定,貿易アドバイザー 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路
    お気に入り
中小・ベンチャー企業の成長支援をお考えの『顧問』の方 顧問の経験や人脈を活用したい『会社経営者』の方

キーワード

受託可能業務

所有資格

得意領域

支援可能エリア

エリア

年代

性別

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら