クライアント様そしてその先のエンドユーザーへ向け、価値共創で「Good Job!」を重ね続けます
[お名前非公開](登録日:21年04月24日)
日本語版の企業サイトや商品マニュアルをドイツ語や英語へ翻訳する際に、依頼主とのヒアリングセッションを設け、単に日本語版をそのまま他言語にするのではなく、元となる原稿には書かれていない企業の持ち味や商品の良さを聞き取り、より伝えたい相手にリーチし、伝わるように補足編集しながら翻訳いたします。
所有資格 | TOEIC,英検(実用英語技能検定),通訳案内士,ドイツ語技能検定,秘書検定 |
---|---|
最終学歴 | Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf Julistik Fakritaet(Germanistik) |
職務経歴(1) | 企業名:ことむす(フリーランス・個人事業主) 部署・役職:スペシャリスト 業種:通訳/翻訳 |
---|---|
職務経歴(2) | 企業名:株式会社ボンド照会 部署・役職:商品部 マーチャンダイザー 業種:専門商社・流通 |
就業形態 | 不問 |
---|---|
就業開始可能日 | 即日就業可 |
業種 | 通訳/翻訳(翻訳) |
得意領域 | 市場調査・リサーチ,ネットショップ・ECサイト,ホームページ作成,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他),特許・商標・意匠・知財 |
支援可能エリア (海外ビジネス) |
|
支援可能項目 (海外ビジネス) |
海外進出総合支援,海外視察,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳,国際物流・貿易・通関,海外市場調査・マーケティング,海外商談会出店・開催,海外ECモール出品代行,ソーシャルメディアで海外展開,多言語サイト制作 |
人脈情報 | 食品業界から物流業界、自治体まで、幅広い人脈があります。 |
同じ地域の顧問
若手~中堅層の底上げで組織力アップの実現をいたします
最近お客様から「最近の若い社員は・・・」と相談を頂く機会が非常に多いのですが、 一方の若手の方からは「自分の想いを聞いてくれない」「決めつけで話してくる」など互いがうまくコミュニケーションを取れておらず、 組織がうまく稼働しないケースが増えていると実感しています。 せっかく採用したのに能力を発揮できないまま辞められてしまえば、もったいないですよね。 人間関係9割でモチベーションはアップできます...
お気に入り洋菓子商品開発
はじめまして 私、カメガワと申します。 洋菓子業界にて28年従事しております。 現在京都市内の企業で役員として、洋菓子、スイーツの商品、製品開発、その他人材関連の仕事に代表取締役として従事しております。 また、個人事業として洋菓子、スイーツの商品開発、製品開発のお仕事(コンサルティング)をさせて頂いております。 以下が私の経歴になります。 ご興味ございましたらご連絡頂ければ幸いでございます。 1...
お気に入り飲食業CEO補佐(社長側近の作戦参謀)として41年の実績
■経営診断と改善・改革提案業務 40年間に渡り20業態200店舗、企画開発から執行管理、皿洗いからトップマネジメントまでの、様々なあらゆる職務を実践経験してきたことから、社長側近の作戦参謀「飲食業CEO補佐」を中心業務と位置付けています。 創業まもない1店舗(年商0.89億円)の会社に入社し、以来24年間で、140店舗(チェーン年商180億円)までの飲食店のチェーン化を実践し体験させていただきました。オペレーション、メ...
お気に入り
この顧問の人脈
顧問本人 業種:通訳/翻訳
顧問本人 業種:専門商社・流通