メディア戦略立案から制作、コンテンツのデジタルシフト支援など幅広くご対応いたします
[お名前非公開](登録日:19年08月19日)
株式会社Books&Company代表取締役 1989年集英社入社 女性誌でアート・カルチャー・人物・トラベルを担当
ECサイト「集英社FLAG SHOP」立ち上げ 海外版権事業 書籍編集など幅広く業務を推進。
日本ペンクラブ会員 日本出版学会会員
NHK『人間ってナンだ!超AI入門』ほかメディア出演、業界紙への寄稿、講演なども。
コンサルタント案件としては、下記を手掛ける。
1)画像認識/画像解析のベンチャー企業。出版社への提案にあたりデジタル進出、マネタイズニーズなど仮説検証を依頼
2)異業種企業が80年代アニメ雑誌の版権を取得。総電子化と販売施策の支援依頼
3)出版専業広告代理店。本業の行き詰まり。新規事業創出のための壁打ちをしたい
4)IT企業の出版業への新規参入。業界情報の収集と事業アイデアの検証。
5)電子書籍を活用した新規ビジネス。新規参入のため業界にネットワークを築きたい
また、主要な業界団体の会員社として、最新情報を常にキャッチアップしています。
ECサイト「集英社FLAG SHOP」立ち上げ 海外版権事業 書籍編集など幅広く業務を推進。
日本ペンクラブ会員 日本出版学会会員
NHK『人間ってナンだ!超AI入門』ほかメディア出演、業界紙への寄稿、講演なども。
コンサルタント案件としては、下記を手掛ける。
1)画像認識/画像解析のベンチャー企業。出版社への提案にあたりデジタル進出、マネタイズニーズなど仮説検証を依頼
2)異業種企業が80年代アニメ雑誌の版権を取得。総電子化と販売施策の支援依頼
3)出版専業広告代理店。本業の行き詰まり。新規事業創出のための壁打ちをしたい
4)IT企業の出版業への新規参入。業界情報の収集と事業アイデアの検証。
5)電子書籍を活用した新規ビジネス。新規参入のため業界にネットワークを築きたい
また、主要な業界団体の会員社として、最新情報を常にキャッチアップしています。
| 所有資格 | 日商簿記,その他(所有資格) |
|---|---|
| 最終学歴 | 慶応義塾大学 経済学部(計量経済学) |
| 職務経歴(1) | 企業名:集英社 部署・役職:第6編集部編集長 業種:広告・メディア |
|---|---|
| 職務経歴(2) | 企業名:株式会社Books&Company 部署・役職:代表取締役 業種:IT・通信・インターネット |
| 職務経歴(3) | 企業名:株式会社集英社 部署・役職:ブランド事業部ダイレクトマーケティング室副室長 業種:広告・メディア |
| 職務経歴(4) | 企業名:株式会社集英社 部署・役職:webメディア事業室室長 業種:広告・メディア |
| 就業形態 | 不問 |
|---|---|
| 就業開始可能日 | 即日就業可 |
| 業種 | 広告・メディア(出版) |
| 得意領域 | 営業戦略の策定・展開の支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,ブランディング,メディア広告・屋外・看板,全社戦略策定・推進支援,事業戦略策定・推進支援,新規事業企画・立ち上げ,ITシステム開発・導入,コンテンツ・メディア開発 |
| 支援可能エリア (海外ビジネス) |
- |
| 支援可能項目 (海外ビジネス) |
- |
| 人脈情報 | 出版業界30年の経験から、著者やコンテンツ制作スタッフ、クリエイターに幅広いネットワークがあります。 また、主要な業界団体に所属しており、最新情報を常にキャッチアップしています。 |
同じ地域の顧問
-
ベトナムへ進出できるため、市場調査、マーケティング戦略作成支援
私はベトナム出身で、現在日本のコンサルティング会社で勤務している者です。これまで、ベトナム市場の開発支援や、日本企業のベトナム進出支援において、実績を積んできました。特に、ベトナムの市場における独自のニーズや文化を深く理解しており、日越間のビジネスの橋渡しを得意としています。 また、過去3年間は日本の工作機械メーカーでマーケティング担当として、ベトナム市場の開発に携わり、現地のビジネス環境に合...
[お名前非公開]顧問/コンサルタント
[お名前非公開]
(登録日:25年04月06日)回答ポイント:0pt (26歳/千葉県松戸市/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,営業販路拡大の支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,ブランディング,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,新商品...お気に入り -
旅行 観光 文化 インバウンド外国人アテンド 展示会通訳
シンガポール在住5年 訪日外国人アテンド8年経験あります。 展示会通訳 FOODEX カナディアン大使館フードフェア ハラルフードフェア インド観光局プロモーション トラベルEXPO 東京伝統工芸展 成田空港↔︎都内 VIP アテンド など発生毎のお仕事承ります。
[お名前非公開]エキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:19年02月11日)回答ポイント:0pt (63歳/千葉県成田市/通訳/翻訳)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,通訳案内士 得意領域商談通訳・アテンド通訳,その他,その他お気に入り -
化粧品事業に関して幅広いお手伝いができます。(新規参入企画、新規事業立ち上げ、ブランド強化等)
慶応義塾大学卒業後、㈱カネボウ化粧品で40年間勤務。マーケティングと経営企画の責任者を務めました。役員定年後は、横浜市のベンチャー企業で顧問として活動。化粧品原料新規顧客開拓と、化粧品ODM受託事業立ち上げを担当しました。 数多くの新規化粧品ブランドを立ち上げた経験を持ち、ブランディングから流通開拓まで、マーケティング全般に関するアドバイスができます。また㈱カネボウ化粧品では、2013年の「美白製品自主...
お気に入り
この顧問の人脈
顧問本人 業種:IT・通信・インターネット
顧問本人 業種:広告・メディア
顧問本人 業種:広告・メディア




