日本企業・海外企業に、日・英で商談通訳・アテンド通訳
[お名前非公開](登録日:19年02月22日)
■経歴要約
イギリス マンチェスター大学 音楽部 ピアノ学科を 2008 年に卒業後、2009 年 4 月から株式会社 H.I.S に入社し、 2010 年 4月に退社。その後 2010 年 9月からエミレーツ航空にて、ドバイを拠点する客室乗務員として勤務し、 2014 年 3月に退社。2014 年 4月から上智大学 外国語学部 英語学科 3年に編入し、2016 年 3月に卒業する。
卒業後、フリーランス日英通訳、都内を拠点とする NGOケア・インターナショナル・ジャパンにて広報アシス タントを経て、2016年8月から 2017年 2月まで一般財団法人 日本国際協力センター(JICE)の国際交流部 青 少年を対象にした招聘事業に携わる。
2017 年 4月から(公社)国際厚生事業団 事業部にて、WHOフェローシッ ププログラム、WHO 国際会議、WHO 要人対応、JICA 水道分野研修、国際・研修事業部 学習支援・導入研 修チームにて、EPA介護福祉士候補者向けの学習支援事業を担当し、現在に至る。
■アピールポイント
多様なバックグランドの人々と英語にてコミュニケーションをとり、幅広いシーンに対応をしてきた経験と様々な
分野の各事業の事務局を担ってきた経験があります。
膨大なデータ管理、委託機関と内容の協議、受け入れ機関、事業体、公社、通訳(専門分野を要する箇所の
み)・翻訳会社などの選定と調整、参加者の交通・宿泊手配、企画書の作成(専門知識を要する部分を除く)か
ら委託者との契約、経費管理のため、内部・外部用関係書類の作成そして委託者へ精算報告、円滑なプログ
ラム運営のため、随行し、アテンド通訳も行い、委託者へ提出する業務完了報告書も作成(専門知識を要する
部分を除く。)まで、一連の業務を行っております。
各書類作成は、Word、Excel、Power point を使用しております。参加者向けの資料や招聘国や所属先へ
提出する資料一式を作成する際は、日英翻訳も行います。
■免許・資格
TOEIC 910 点。
赤十字救急法救急員
TOEFL CBT175 点
イギリス マンチェスター大学 音楽部 ピアノ学科を 2008 年に卒業後、2009 年 4 月から株式会社 H.I.S に入社し、 2010 年 4月に退社。その後 2010 年 9月からエミレーツ航空にて、ドバイを拠点する客室乗務員として勤務し、 2014 年 3月に退社。2014 年 4月から上智大学 外国語学部 英語学科 3年に編入し、2016 年 3月に卒業する。
卒業後、フリーランス日英通訳、都内を拠点とする NGOケア・インターナショナル・ジャパンにて広報アシス タントを経て、2016年8月から 2017年 2月まで一般財団法人 日本国際協力センター(JICE)の国際交流部 青 少年を対象にした招聘事業に携わる。
2017 年 4月から(公社)国際厚生事業団 事業部にて、WHOフェローシッ ププログラム、WHO 国際会議、WHO 要人対応、JICA 水道分野研修、国際・研修事業部 学習支援・導入研 修チームにて、EPA介護福祉士候補者向けの学習支援事業を担当し、現在に至る。
■アピールポイント
多様なバックグランドの人々と英語にてコミュニケーションをとり、幅広いシーンに対応をしてきた経験と様々な
分野の各事業の事務局を担ってきた経験があります。
膨大なデータ管理、委託機関と内容の協議、受け入れ機関、事業体、公社、通訳(専門分野を要する箇所の
み)・翻訳会社などの選定と調整、参加者の交通・宿泊手配、企画書の作成(専門知識を要する部分を除く)か
ら委託者との契約、経費管理のため、内部・外部用関係書類の作成そして委託者へ精算報告、円滑なプログ
ラム運営のため、随行し、アテンド通訳も行い、委託者へ提出する業務完了報告書も作成(専門知識を要する
部分を除く。)まで、一連の業務を行っております。
各書類作成は、Word、Excel、Power point を使用しております。参加者向けの資料や招聘国や所属先へ
提出する資料一式を作成する際は、日英翻訳も行います。
■免許・資格
TOEIC 910 点。
赤十字救急法救急員
TOEFL CBT175 点
| 所有資格 | その他(所有資格) |
|---|---|
| 最終学歴 | 上智大学 外国語学部 (英語学科) |
| 職務経歴(1) | 企業名:株式会社 H.I.S. 部署・役職:海外ウェディング&ハネムーン部門所属 業種:旅行・宿泊・レジャー |
|---|---|
| 職務経歴(2) | 企業名:エミレーツ航空 部署・役職:ー 客室乗務員として勤務 業種:運輸・物流 |
| 職務経歴(3) | 企業名:フリーランスの日英通訳 部署・役職:ー 業種:通訳/翻訳 |
| 就業形態 | 不問 |
|---|---|
| 就業開始可能日 | 即日就業可 |
| 業種 | 通訳/翻訳(通訳) |
| 得意領域 | 商談通訳・アテンド通訳 |
| 支援可能エリア (海外ビジネス) |
- |
| 支援可能項目 (海外ビジネス) |
- |
| 人脈情報 | ― |
同じ地域の顧問
-
企業与信管理、分析とそれらに基づく営業戦略及び債権回収。財務分析による課題の抽出と改善サポート等
【得意(可能)なビジネス領域】 〇経営の課題の抽出と数値化、解決に向けたサポート 〇財務諸表から読み取る経営の課題(資金繰り、経営の効率性、指標の分析等)及び解決サポート。 〇リース会社の立場から見た設備投資の妥当性の判断・助言(会計・生産性) 〇企業の信用調査・リスクマネジメント及び債権回収 〇新規事業立案・計画・推進(前職にてコインパーキング、カーシェリング事業、太陽光ファイナ...
お気に入り -
韓国に最も多くの人脈を持つ日本人。JV、企業再生、M&A、PE、VC投資と金融機関経営の豊富な経験。
韓国(内香港4年)にて28年の業務経験。野村證券の初代韓国留学生として延世大学に留学後、同社ソウル支店開設に参加し、初代営業部長を務める。2000年ソフトバンクの孫正義、北尾吉孝両氏の招聘で転職。同社の韓国担当COOに就任。韓国に初のオンライン証券会社を設立しCEOとして外国資本初のIPOを達成。同社を設立コストの5倍強で売却した。この間SBIの出帆に参加し、韓国、インドチャイナ地域統括の取締役執行役員を務める。 ...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年12月13日)回答ポイント:0pt (61歳/東京都立川市/金融・保険)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,広報・PR策定・展開の支援,上場準備、支援,M&A支援,新規事業企画・立ち上げ,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),海外進出支...お気に入り -
中小製造企業に特化した経営支援のエキスパート
日立金属株式会社に入社し、アルミ合金製ホイールを生産している埼玉県熊谷市の工場に配属される。18年間、同工場一筋に製造業の現場で経験と実績を重ねる。エンジニアとして最初に任された業務は材料特性に注目して製品の軽量化を実現させる新生産プロセスの開発である。2年間の取り組みの結果、軽量化に寄与する技術的成果を評価され、一般財団法人素形材センターの技術賞を受賞する。その後、生産性を向上させる技術開発...
[お名前非公開]顧問/コンサルタント企業研修
[お名前非公開]
(登録日:17年03月13日)回答ポイント:0pt (62歳/東京都中央区/メーカー(素材・食品・その他))人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域生産管理システムの企画・構築の支援,製造工程全般のプロセス・エンジニアリング,原価管理システム導入による製造コストの最適化支援,品質改善支援,新技術の研究開発支援お気に入り
この顧問の人脈
顧問本人 業種:旅行・宿泊・レジャー
顧問本人 業種:運輸・物流
顧問本人 業種:通訳/翻訳




