顧問の一覧[女性/アジア進出支援(中国・インド・東南アジア)/イギリス]

  • 英語とフランス語通訳(観光ガイド含)いたします

    フランス語圏で4年勉強と就業経験があります。スペイン語会話も可能です。 日本では英語通訳のご依頼を受け、広い分野で経験しております。(自動車エンジニアリング食品機械取付解体、ITエンジニアトラブルシュート同行、メディカルツーリズム、企業内労働組合と経営者間団体交渉、工場監査、美容製品トレーニング)

    [匿名希望]

    エキスパート/スペシャリスト

    [匿名希望]

    (登録日:19年01月08日)回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/東京都中央区/通訳/翻訳)
    人脈3件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格TOEIC,その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),海外進出支援(その他),スタッフ教育・ビジネス基礎...
    お気に入り
  • 海外案件が得意領域です

     グローバル経験 海外市場開拓・アライアンス構築、多国間での業務プロセス高度化・デジタル化推進、英文開示支援経験。 多国間でのプロジェクトマネジメント・ルール作りができる英語力(TOEIC965点)。  財務会計 米国公認会計士カリフォルニア州試験合格。経営管理高度化・会計業務高度化において20年の経験実績。 日本・米国・国際会計基準における決算業務高度化経験。  顧問経験 社外顧問として上場準...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:23年06月25日)回答ポイント:0pt

    (54歳/埼玉県川口市/金融・保険)
    人脈1件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格公認会計士,外国の専門資格(米国公認会計士等),TOEIC 得意領域全社戦略策定・推進支援,上場準備、支援,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス...
    お気に入り
  • 法務・海外進出コンサルタント

    定期建物賃貸借契約、NDA(秘密保持契約)、各種業務委託契約、ライセンス契約、システム開発関連契約の審査を担当 商品取引基本契約書の下請法に基づく雛形管理と、商品の製造から購入に至るまでの契約書の整備を行う 英文契約の審査も担当知的財産関連業務: 商品名に関する商標の簡易調査を行い、顧問弁理士との連携を通じて商標出願を実施。 商品デザインの法的リスクを検討し、事業における知的財産の保護戦略を支援す...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:24年02月09日)回答ポイント:0pt

    (53歳/PARIS, 75020,FRANCE /コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格翻訳技能認定,実用フランス語技能検定 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,CRM推進支援,営業販路拡大の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,マーケティング戦略の策...
    お気に入り
  • コミュニケーションのサポートを通じて、クライアント様のビジネス成功のお手伝いをします!

    日本語、英語、インドネシア語でのコミュニケーションの橋渡し役、そして、プレスリリースを通して、メディアの方とコミュニケーションをとるのが得意です。広報担当としては、昨年の2月から、医療福祉法人で、プレスリリース、社内報の作成、メディア対応の業務に従事しております。 メディア業界の経験としては、約5年間、NHKおよび外資系通信社でリポーター、記者、ディレクターとして、番組制作に携わり、日本語だけでは...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演

    [お名前非公開]

    (登録日:23年11月25日)回答ポイント:0pt

    (51歳/兵庫県加古郡/コンサルティング・リサーチ・専門事務所)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格英検(実用英語技能検定),通訳案内士 得意領域人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,広報・PR策定・展開の支援,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外...
    お気に入り
  • イタリア関連の専門家

    大学卒業後、イタリア語通訳翻訳者としてキャリアをスタートしました。学生時代はイタリアでの生活が長く、その長所を生かして様々な企業を見てみたいと思ったからです。その後、その活動を広げ、リサーチャー、ビジネスコンサルタント、ローカライゼーションなどの業務をしました。インセンティブツアーの企画など、企業PRもして来ました。また、30代では自身の会社を立ち上げ、人を纏めることを学びました。また、コミュニケ...

    [お名前非公開]

    エキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    (登録日:19年01月31日)回答ポイント:0pt

    (56歳/東京都港区/通訳/翻訳)
    人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
    登録状況 所有資格その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,広報・PR策定・展開の支援,市場調査・リサーチ,新商品・...
    お気に入り
中小・ベンチャー企業の成長支援をお考えの『顧問』の方 顧問の経験や人脈を活用したい『会社経営者』の方

キーワード

得意領域

支援可能エリア

エリア

年代

性別

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら