顧問の一覧[関西/京都府/男性/TOEIC/ビジネス文章翻訳・英文契約書作成/ドイツ]
光技術と境界領域、英語によるコミュケーション、オープンイノベーション、メンター、中高年の意識改革
◼️支援内容 ・光技術の専門的支援 ・特に計測、評価、製造装置、レーザー応用、ホログラフィー、シミュレーション、医療生体への応用 ・技術者、シニアな従業員のメンター ・英語を使う場面での支援、海外とのやりとり ・新規事業開発における支援 ・特に既存人材を活かすポリバレント化 ・新規職種や業種へ挑戦する際のマインドセットの持ち方 ・光技術と組み合わせる画像処理、解析、データ処理 ■活かせる経験・知...
お気に入りIPOに必要な監査体制の整備をお手伝いします。英語もできます。
下記経験を基に、IPOを目指しておられる企業に対し、監査役会設置、内部監査部門の立ち上げ、及びJ-SOX対応内部統制の構築と有効性評価要領等について支援させていただきます。 またビジネスレベルの英語力があり、中国語も少しできますので、グローバルに対応できます。 <経験等> 常勤監査役として2回のIPO成功に貢献しています。監査計画作成や議事録作成などの事務局業務もすべて一人でこなしてきました。 内部監査と...
お気に入り
キーワード
受託可能業務
- 顧問/コンサルタント(2)
- エキスパート/スペシャリスト(2)
- 講演(1)
所有資格
- すべての所有資格
- TOEIC
得意領域
- すべての得意領域
- ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
支援可能エリア
- すべての支援可能エリア
- ドイツ
年代
- すべての年代
- 60代以上
性別
- すべての性別
- 男性