海外ビジネスのサポート
所有資格 | TOEIC |
---|---|
最終学歴 | California State University, Los Angeles Business Administration |
職務経歴(1) | 企業名:株式会社リコー 部署・役職:リコーグローバルサービス事業部 業種:メーカー(電気・電子・機械・輸送機器) |
---|
就業形態 | 週2~3回程度 |
---|---|
就業開始可能日 | 即日就業不可(就業開始目安:2023年08月01日以降) |
業種 | メーカー(電気・電子・機械・輸送機器) |
得意領域 | 営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,営業販路拡大の支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,イベント企画・販促ツール・SP,全社戦略策定・推進支援,事業戦略策定・推進支援,プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成,キャリアカウンセリング,ビジネスコーチング |
支援可能エリア (海外ビジネス) |
- |
支援可能項目 (海外ビジネス) |
海外進出総合支援,海外進出戦略・事業計画立案,海外進出コンサルティング,海外視察,商談通訳・アテンド通訳,国際会議通訳・講演通訳・研修通訳,ビジネス文章翻訳,海外市場調査・マーケティング,企業調査・簡易調査,海外テストマーケティング,海外商談会出店・開催,海外ECモール出品代行,海外WEBプロモーション,海外広告・プロモーション,海外現地PRイベント開催,現地アポイント取得代行,販路拡大(営業代行・販売代理店探し),海外展示会出展,グローバル人材育成 |
人脈情報 | 国内外でのIT,OA機器メーカー関連者、日本の公的機関、海外での学術出版社関連者など |
同じ地域の顧問
日本とブラジルを繋ぐ架け橋として、幅広いご相談に柔軟に対応いたします。
ブラジルと日本、全く違う両国の気質、商習慣を超えて、言葉だけに頼らないコミュニケーションのお手伝いをいたします。 翻訳、通訳においては、表面的な言葉のやりとりだけではなく、お互いの状況背景や心理の理解と納得を追求します。技術系出身の為、商品開発、製造の実務経験もあり、モノづくりの哲学手法、技術文書についても抵抗はありません。 ブラジルに約6年在住し永住権を取得、地元対応の食品卸会社を経営、翻訳...
お気に入りタガログ語⇔日本語、英語⇔日本語の通訳・翻訳のプロ
非専属[自由契約]翻訳・通訳(英語、タガログ語、日本語) ■実績 1.株式会社ビーコス:翻訳通訳委託業務 2.中部企業製造協同組合:翻訳通訳委託業 3.GOKEI株式会社:翻訳通訳委託業務 4.JG株式会社:翻訳通訳委託業務 ■資格 フィリピンアグリカルチュラル工学検定 日本語能力試験2級 TOEIC テスト:925点 日本語能力試験 N1級
お気に入りアメリカ市場開拓、海外営業のエキスパート
■学歴 ・競争戦略 Competitive Strategy (経営学修士(最終)MBA) 慶応大学大学院経営管理研究科 Keio Business School - 横浜市港北区 Yokohama, Japan ・人工腎臓 Research in artifical kideny (応用化学化学工学修士 MS in Artificial Organs) 早稲田大学理工学部 Waseda University, Science and Technology - 東京都新宿区 Tokyo, Japan ・人工腎臓 Artifical Kidney (応用化学化学工学 BS in chemical engineering) ...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:18年11月29日)回答ポイント:0pt (74歳/神奈川県横浜市/メーカー(素材・食品・その他))人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格MBA,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,営業販路拡大の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,商談通訳・アテンド通訳,国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支...お気に入り