タガログ語⇔日本語、英語⇔日本語の通訳・翻訳のプロ
[匿名希望](登録日:19年12月10日)
非専属[自由契約]翻訳・通訳(英語、タガログ語、日本語)
■実績
1.株式会社ビーコス:翻訳通訳委託業務
2.中部企業製造協同組合:翻訳通訳委託業
3.GOKEI株式会社:翻訳通訳委託業務
4.JG株式会社:翻訳通訳委託業務
■資格
フィリピンアグリカルチュラル工学検定
日本語能力試験2級
TOEIC テスト:925点
日本語能力試験 N1級
■実績
1.株式会社ビーコス:翻訳通訳委託業務
2.中部企業製造協同組合:翻訳通訳委託業
3.GOKEI株式会社:翻訳通訳委託業務
4.JG株式会社:翻訳通訳委託業務
■資格
フィリピンアグリカルチュラル工学検定
日本語能力試験2級
TOEIC テスト:925点
日本語能力試験 N1級
所有資格 | その他(所有資格) |
---|---|
最終学歴 | アグリカルチュラル工学 工学部 |
職務経歴(1) | 企業名:株式会社ドールフィリピン 部署・役職:エンジニアリング部 業種:メーカー(素材・食品・その他) |
---|---|
職務経歴(2) | 企業名:ケイ・ジェイ株式会社 部署・役職:セールス & オペレーション課 業種:コンサルティング・リサーチ・専門事務所 |
職務経歴(3) | 企業名:ウルトジャパン株式会社 部署・役職:購買マネージャー 業種:専門商社・流通 |
職務経歴(4) | 企業名:エムティエスセンサーテクノロジー株式会社 部署・役職:シニアバイヤー 業種:専門商社・流通 |
職務経歴(5) | 企業名:フェスト株式会社 部署・役職:システムオペレーション課長 業種:IT・通信・インターネット |
就業形態 | 不問 |
---|---|
就業開始可能日 | 即日就業可 |
業種 | 通訳/翻訳(通訳) |
得意領域 | 商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成 |
支援可能エリア (海外ビジネス) |
- |
支援可能項目 (海外ビジネス) |
- |
人脈情報 | ― |
同じ地域の顧問
元技術屋が心理学、コミュニケーションを身につけてセミナー講師、コーチになった
研修の得意分野としては、カウンセラー、コーチのスキルを活かしてコミュニケーションをベースにした、コーチング研修、コミュニケーション研修、創造的マネジメント研修、OJTトレーナー研修、創造的問題解決法研修、キャリアデザイン研修、あるいは、TWI-JI研修 等の幅広い研修を展開することができます。 私の研修では、目的を参加者の成長においています。 私の研修では参加者が自ら主体的に “変化” して、成長していく...
[お名前非公開]顧問/コンサルタント企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:16年06月20日)回答ポイント:0pt (67歳/神奈川県相模原市/その他)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格- 得意領域新技術の研究開発支援,プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成,キャリアカウンセリング,ビジネスコーチング,産業カウンセラー,ビジネスセミナー講師・コーディネーター,スタッ...お気に入り太陽電池、薄膜デバイス、薄膜プロセス、半導体デバイス、及び有機ELの研究開発から生産技術までを支援。
これまでキヤノン株式会社/United Solar Systems Corp.(米国ミシガン州)/株式会社日立ディスプレイズ/トータルニューエナジー・システムズ株式会社にて、研究開発、製品開発、特許戦略、生産技術、製造、品質保証、品質マネジメントシステム及び企画と38年間の幅広い経験をしてきました。技術分野では、太陽電池、太陽電池の製造プロセス、太陽光発電システム、薄膜半導体デバイス&プロセス、半導体デバイス&プロセス、有機EL...
お気に入り◆ダイナミックな変革・強化(事業・営業組織・社員の意識)、内部統制構築、内部監査
◆職務概要について ☆これまでのミッションの多くが事業変革、営業変革しながらの事業推進(既存事業の既存スタイルで成長できるのか?) が多く、その経験を活かし事業変革、組織変革、風土変革を推進することが強みと考える。 【経営支援・・・事業変革、再編、事業成長支援】 【営業強化・・・営業変革、営業スタイル改革、営業戦略立案・実施、営業手法指導】 【営業力強化・・・法人、個人、直販営業、チャネル営業支援...
お気に入り
この顧問の人脈
顧問本人 業種:専門商社・流通
顧問本人 業種:メーカー(素材・食品・その他)
顧問本人 業種:コンサルティング・リサーチ・専門事務所