ロシア語通訳
[匿名希望](登録日:18年12月02日)
■職歴
フリーランスで放送通訳、JICA研修通訳、自動車会社の研修通訳、抑留者遺骨収集、ガイド、スポーツ大会、国際見本市、会議通訳など、広範な分野で仕事を続けている。職歴の中では研修通訳の経験が一番豊富(経済、中小企業、エネルギー環境、自動車産業、農業、金融、保険医療、上下水道、鉄道など)。翻訳もしている
フリーランスで放送通訳、JICA研修通訳、自動車会社の研修通訳、抑留者遺骨収集、ガイド、スポーツ大会、国際見本市、会議通訳など、広範な分野で仕事を続けている。職歴の中では研修通訳の経験が一番豊富(経済、中小企業、エネルギー環境、自動車産業、農業、金融、保険医療、上下水道、鉄道など)。翻訳もしている
所有資格 | 通訳案内士,その他(所有資格) |
---|---|
最終学歴 | 早稲田大学 政経学部 |
職務経歴(1) | 企業名:タス通信社 部署・役職:東京支局経済部 業種:広告・メディア |
---|
就業形態 | 週2~3回程度 |
---|---|
就業開始可能日 | 即日就業可 |
業種 | その他 |
得意領域 | 商談通訳・アテンド通訳,その他,その他 |
支援可能エリア (海外ビジネス) |
|
支援可能項目 (海外ビジネス) |
- |
人脈情報 | 登録しているエージェント |
同じ地域の顧問
新規事業開発戦略立案、新規大手クライアントのアカウント開拓領域のプロ
■活かせる経験・知識 ◇経営管理全般において、現場と経営サイドの両面から複眼的な事業運営を経験。 ◇クライアントが市場から正当な評価を受けることを目的とした、広報戦略を構築・推進。 ◇多業種での適応能力とビジネス英語力。 ◇プロ・アマスポーツ団体の広報活動の改善プログラムを開発。 ■自己PR ◇経営戦略策定能力 社内関係部署の問題点を抽出して経営課題の分析を行い、組織を有機的に機能させる事業戦略を構築...
[お名前非公開]顧問/コンサルタント
[お名前非公開]
(登録日:17年07月10日)回答ポイント:0pt (65歳/千葉県千葉市/広告・メディア)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,営業販路拡大の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定...お気に入りブランディング・マーケティング手法を駆使した営業販促支援
強みのある技術をベースに商品開発から商品化を行いブランディング(見える化)しマーケットインする。 フロー化すると 「強みのある技術」⇒ 商品化(こと、人)⇒ ブランディング ⇒ マーケットイン ファッション及び高級素材(シルバー、高級皮革)を使った日用品等を長年手掛けてきているので差別化された市場への販促活動は得意である。 現在も宝飾、高級バッグ、喫煙具等の商材を百貨店、TVショッピング、高級カタログ等での...
お気に入り逐次通訳、翻訳(出版、実務)、英会話講師のお仕事をフリーランスで頂いております。
■通訳経験 ・2008年12月~2009年12月:外資系企業にて逐次通訳、アテンド通訳 ・2014年3月:「OWASP AppSec APAC 2014」ウェブアプリケーションセキュリティに関する国際カンファレンスでの逐次通訳 ・2014年4月:「オーガニックフェスタ2014」外国人来場者の案内や、出展者との逐次通訳 ・2014年6月:「第20回ハーバード大学 クロコディロスコンサート」交流会での逐次通訳 ・2014年10月:インターナショナルスクール三者面談...
お気に入り