海外経験豊富で言語・言語教育に強いです
[匿名希望](登録日:18年11月01日)
ヨーロッパ(アイルランド・英国)とアジア(インド・タイ)で計11年過ごし、言語教育や翻訳に関わっています。現地の状況についても情報があります。
| 所有資格 | その他(所有資格) |
|---|---|
| 最終学歴 | 学習院大学 文学部(英米文学科) |
| 職務経歴(1) | 企業名:America II Japan Inc. 部署・役職:InsideSales 業種:その他 |
|---|
| 就業形態 | 週2~3回程度 |
|---|---|
| 就業開始可能日 | 即日就業可 |
| 業種 | 教育 |
| 得意領域 | 市場調査・リサーチ,イベント企画・販促ツール・SP,その他,その他 |
| 支援可能エリア (海外ビジネス) |
|
| 支援可能項目 (海外ビジネス) |
- |
| 人脈情報 | インドのIT企業、タイの日系製造・食品企業にネットワークがあります。 |
同じ地域の顧問
-
医療通訳技能検定1級(中国語)の資格、中国工場 のGMP適合性調査、PDMA 関連
医療通訳技能検定1級(中国語)の資格 日本の病院の中国人受診者の健康診断書を翻訳、また病院のホームページを翻訳など。 中国にある通訳会社の契約社員(工場 GMP、PDMA 関連など) 原薬サプライヤーへの現地監査通訳 API工場での監査通訳、原薬PMDA によるGMP適合性調査通訳、GMP 関連文書翻訳など。
お気に入り -
Try Again. Fail again. Fail better.
韓国生まれ、延世大学で韓国語・韓国文学を専攻し、同大学院では新聞放送学で修士号を取得。東京大学大学院学際情報学府で博士課程を修了。 駿河台大学外国語教育センター、延世大学言論広報映像学部などの非常勤講師を歴任。韓国民主化運動補償審議委員会で専門委員、韓国コンテンツ振興院や韓国行政研究院などで委嘱研究員を歴任。現在KBS(韓国放送)放送文化研究所の日本研究員、琉球大学国際地域創造学部非常勤講師。
お気に入り -
クラウドファンディング事業の立ち上げと運営
第二種金融商品取引業の登録からその後の運営、ファンドの組成から販売に関する付帯業務の全て、マーケティング企画、コンプライアンス態勢の整備、内部統制システムの構築、等関連する業務は全てできます。 また、M&Aのソーシング、DD,契約書作成、クロージング業務全般も対応可能です。
お気に入り
インド
タイ



