アテンド通訳
[お名前非公開](登録日:22年01月20日)
通訳案内業(英語)資格所持、TOEIC965点、英検1級
裏千家茶道上級資格所持
G20, 国連会議でVIPアテンド経験あり
裏千家茶道上級資格所持
G20, 国連会議でVIPアテンド経験あり
| 所有資格 | TOEIC,英検(実用英語技能検定),通訳案内士 |
|---|---|
| 最終学歴 | San Diego Mesa College Business Administration |
| 職務経歴(1) | 企業名:フリーランス 部署・役職:フリーランス 業種:通訳/翻訳 |
|---|
| 就業形態 | 週1回程度 |
|---|---|
| 就業開始可能日 | 即日就業可 |
| 業種 | 通訳/翻訳(通訳) |
| 得意領域 | 商談通訳・アテンド通訳 |
| 支援可能エリア (海外ビジネス) |
- |
| 支援可能項目 (海外ビジネス) |
- |
| 人脈情報 | フリーランス通訳者 |
同じ地域の顧問
-
IPO準備を含む経営管理系業務の専門家
■略歴 ①実質的な統括・推進者としての株式公開(IPO)実務経験:社内整備、書類作成全般、主幹事証券会社・監査法人・名簿管理人・印刷会社等との連携、審査(主幹事証券会社/取引所)対応等の経験知 ②豊富な資金調達経験:経営戦略・IR担当者として多くの機関投資家との接触、発行体CFOとしての資金調達(直接金融・間接金融問わず)推進及び投資(ファンド運営・管理)側での知識・経験という多面的な経験知 ③実務経験に根ざした...
お気に入り -
マーケティング支出に関する購買のプロです
キャリア前半においては広告代理店に勤務(営業幹部)、その後事業会社側へ転職しキャリアチェンジした経歴から、間接購買、特にMarketing & Salesカテゴリーのソーシング戦略立案・実施への支援を得意としています。 Marketing & Salesカテゴリーの外注業者選定に関する助言 コミュニケーション戦略・メディア戦略の開発プロセス改善に関する助言 外注業者側に対してのクライアントインサイトの提供 間接購買全体(ロジ...
[お名前非公開]顧問/コンサルタント
[お名前非公開]
(登録日:24年06月18日)回答ポイント:0pt (60歳/東京都川崎市/メーカー(素材・食品・その他))人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格- 得意領域マーケティング戦略の策定・展開の支援,ブランディング,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,メディア広告・屋外・看板,ダイレクトマーケティング,イベント企画・販促ツール・S...お気に入り -
北米進出支援(設立)や経営全般の戦略策定・戦略推進の支援を実務的に実行
現在は、建設コンサルタント会社にて経営企画・経営戦略(国内外事業の中期経営計画策定を含む)に従事していますが、それ以前は、大手機械メーカーに37年在籍し、主に機械事業本部(農業・建設・エンジンなど)に所属し、国内では、事業部長、戦略企画室長(社長直下で主に新規事業開拓・M&Aなど)、企画部長、営業管理、海外営業・輸出入部門管理職を経験、海外では、IT関係の子会社(米国シリコンバレーのベンチャのCFO財務責任者、...
お気に入り




