お客様の目的達成や商談成立をさせるフリーランス通訳
[お名前非公開](登録日:20年06月07日)
■略歴
ペルー大統領や元巨人原監督ペルー訪問時に通訳。
ペルー含む南米で活動する。
お客様の目的達成や商談成立をさせるフリーランス通訳
NHK、TBSなどの南米ロケで通訳兼コーディネート
スペイン→チリ→ペルーと移住。
軽いフットワークで積極的にコーディネーター業も実施します。
ロジ面等も柔軟に対応し、ラテン人気質、文化、思考などを理解しているので本質的なコミュニケーションをサポートすることができます。
■通訳経験抜粋
***同時通訳***
・ペルー大統領以下、外務大臣、国防大臣 会談
・元巨人軍原辰徳監督のペルー訪問と野球教室
・三原衆議院議員ご一行エクアドル訪問
・日ペルー交流年記念 大学学長会議
(東京大学・筑波大学等12大学の学長とペルー12大学の学長によるSDGsを課題とした会議)
***逐次通訳***
・対談 内堀福島県知事 / ペルー外務副大臣
・ビジネス関連会談 ペルー政府代表 / 林禎二外務省大臣官房参事官
・会談 国土交通省阿達政務官 / ペルー運輸通信省ハラ・リスコ大臣
・会談 経済産業省石川大臣政務官 / ペルー通商観光大臣・エネルギー鉱山所大臣
・会談ペルーエネルギー鉱山省副大臣
・対談ペルー・グアルデラス運輸副大臣 / 田中国土交通省副大臣
■経歴
大学卒業後
単身スペインに留学。現地大学外国人コースにてスペイン語の修行。
外国人コース終了後、スペインで働くのが夢であったが、移民が多すぎて労働許可書が出ない現実に挫折。
国境を超えて引っ越し
大好きだったスペインに別れを告げ、何も知らない南米の地に行く決断をする。
スペイン人の友人から「空港から出た瞬間に殺されるから行くのはやめろ。」とアドバイスされるが、決断は揺るがなかった。(本当はちょっと揺らいだ。)
チリにて就職
チリサーモンを日本に、エイを韓国に販売しながら現地に溶け込んでゆく。後に旅行会社に勤務し、その旅行会社が隣国ペルーに支店を立てることになり、何も知らないペルーに行くことになる。再度国境を超えた引っ越しを体験する。
現在
ペルーの旅行会社を退職し、現在はフリーランスの通訳として、ペルーを基盤に隣国のコロンビア、チリ、エクアドル等に出張ベースで通訳サービス提供。南米では、日本の事を知りたい、日本の事を学びたい。と思っている人は多いが、日本のプレゼンスがまだまだ弱いので、日本の存在を爆発的に広げたい。南米進出を考える企業があれば、是非お手伝いがしたいと思っている。
ペルー大統領や元巨人原監督ペルー訪問時に通訳。
ペルー含む南米で活動する。
お客様の目的達成や商談成立をさせるフリーランス通訳
NHK、TBSなどの南米ロケで通訳兼コーディネート
スペイン→チリ→ペルーと移住。
軽いフットワークで積極的にコーディネーター業も実施します。
ロジ面等も柔軟に対応し、ラテン人気質、文化、思考などを理解しているので本質的なコミュニケーションをサポートすることができます。
■通訳経験抜粋
***同時通訳***
・ペルー大統領以下、外務大臣、国防大臣 会談
・元巨人軍原辰徳監督のペルー訪問と野球教室
・三原衆議院議員ご一行エクアドル訪問
・日ペルー交流年記念 大学学長会議
(東京大学・筑波大学等12大学の学長とペルー12大学の学長によるSDGsを課題とした会議)
***逐次通訳***
・対談 内堀福島県知事 / ペルー外務副大臣
・ビジネス関連会談 ペルー政府代表 / 林禎二外務省大臣官房参事官
・会談 国土交通省阿達政務官 / ペルー運輸通信省ハラ・リスコ大臣
・会談 経済産業省石川大臣政務官 / ペルー通商観光大臣・エネルギー鉱山所大臣
・会談ペルーエネルギー鉱山省副大臣
・対談ペルー・グアルデラス運輸副大臣 / 田中国土交通省副大臣
■経歴
大学卒業後
単身スペインに留学。現地大学外国人コースにてスペイン語の修行。
外国人コース終了後、スペインで働くのが夢であったが、移民が多すぎて労働許可書が出ない現実に挫折。
国境を超えて引っ越し
大好きだったスペインに別れを告げ、何も知らない南米の地に行く決断をする。
スペイン人の友人から「空港から出た瞬間に殺されるから行くのはやめろ。」とアドバイスされるが、決断は揺るがなかった。(本当はちょっと揺らいだ。)
チリにて就職
チリサーモンを日本に、エイを韓国に販売しながら現地に溶け込んでゆく。後に旅行会社に勤務し、その旅行会社が隣国ペルーに支店を立てることになり、何も知らないペルーに行くことになる。再度国境を超えた引っ越しを体験する。
現在
ペルーの旅行会社を退職し、現在はフリーランスの通訳として、ペルーを基盤に隣国のコロンビア、チリ、エクアドル等に出張ベースで通訳サービス提供。南米では、日本の事を知りたい、日本の事を学びたい。と思っている人は多いが、日本のプレゼンスがまだまだ弱いので、日本の存在を爆発的に広げたい。南米進出を考える企業があれば、是非お手伝いがしたいと思っている。
| 所有資格 | その他(所有資格) |
|---|---|
| 最終学歴 | 京都外国語大学 イスパニア語学科(スペイン語) |
| 職務経歴(1) | 企業名:フリーランス通訳者 部署・役職:スペイン語通訳翻訳 業種:通訳/翻訳 |
|---|---|
| 職務経歴(2) | 企業名:フリーランス通訳者 部署・役職:スペイン語通訳翻訳 業種:通訳/翻訳 |
| 職務経歴(3) | 企業名:フリーランス通訳者 部署・役職:スペイン語通訳翻訳 業種:通訳/翻訳 |
| 就業形態 | 不問 |
|---|---|
| 就業開始可能日 | 即日就業可 |
| 業種 | 通訳/翻訳(通訳) |
| 得意領域 | 市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他) |
| 支援可能エリア (海外ビジネス) |
|
| 支援可能項目 (海外ビジネス) |
商談通訳・アテンド通訳,国際会議通訳・講演通訳・研修通訳,ビジネス文章翻訳 |
| 人脈情報 | 日ペルー商工会議所事務局長、現地法人、日系人協会スタッフ、沖縄県人会 |
同じ地域の顧問
-
マネジメント、新規事業の企画立案、事業立ち上げ、経営企画
【挨拶】 初めまして。 現在は、食品流通企業の経営企画室マネージャー兼CAO(最高総務責任者)及びIPOに向けてのプロジェクトチームのリーダー務めております。 併せて個人事業主として代表を務めております。 ※実績は下記に述べております。 【職務概要】 2018.3~2021.3 国家公務員 2021.11~2022.11 企業名非公表① 2022.12~2023.7 企業名非公表② 2023.7~2025.1 企業名非公表③ 2024.10 個人事業 開業 【実績】
お気に入り -
海外の現地法人様で営業強化されたい企業様は是非ご連絡下さい。
技術者からスタートし、その後、営業、会社経営、工場管理を経験しております。海外駐在が長く、海外でのビジネス対応に慣れており、語学に関してもジネス英語及びタイ語での応対可能です。 私の培ってきました経験、知識、人脈を幅広く活用し、是非とも海外で苦労されている日系企業様のお役に立ちたく思っております。
お気に入り -
法務・海外進出コンサルタント
定期建物賃貸借契約、NDA(秘密保持契約)、各種業務委託契約、ライセンス契約、システム開発関連契約の審査を担当 商品取引基本契約書の下請法に基づく雛形管理と、商品の製造から購入に至るまでの契約書の整備を行う 英文契約の審査も担当知的財産関連業務: 商品名に関する商標の簡易調査を行い、顧問弁理士との連携を通じて商標出願を実施。 商品デザインの法的リスクを検討し、事業における知的財産の保護戦略を支援す...
[お名前非公開]顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト
[お名前非公開]
(登録日:24年02月09日)回答ポイント:0pt (53歳/PARIS, 75020,FRANCE /コンサルティング・リサーチ・専門事務所)人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格翻訳技能認定,実用フランス語技能検定 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,CRM推進支援,営業販路拡大の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,マーケティング戦略の策...お気に入り
この顧問の人脈
顧問本人 業種:通訳/翻訳
顧問本人 業種:通訳/翻訳
顧問本人 業種:通訳/翻訳
その他南米



