フランス語で人やモノの魅力を伝える言葉のエキスパート
[お名前非公開](登録日:19年12月28日)
■職歴要約
オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセにて約 5 年強にわたり講師管理、 運営、講師採用、研修、講師のブランディング等に携わってきました。また同学校にて 8 年ほど、フランス語講師を続けています。その後、株式会社綜合舞台にて 1 年間、 フランスの操業 100年舞台照明の老舗企業の日本でのブランディング、PRを行い 現在に至ります。
■自己PR
人が好きで話をすることも好きなので、各人の意見を聞き出し、その良い点のみを既存の 制度に取り込み、環境の改善やグループ全体のモチベーション向上に貢献することが得意 です。部下の育成の際には、自分からは出ないようなアイデアや意見を尊重するように心 がけ、お互いに敬意を育むことのできる立場づくりに励みました。そのためか前職では多 彩な仕事内容に恵まれ、若手のうちから講師査定のできる管理職、講師や学校の PR、人 事、トラブル対応、記事執筆等、一人で担当させていただきました。
管理職として 5 年目を迎え、先輩社員、新入社員を含めた部下の指導・育成・マニュアル作成に努めたのちに 現職にいたり、舞台照明機材の広報活動を担当させていただいております。執筆もとても 好きで、業界誌の記事執筆、撮影、HP 作成、メルマガ配信等を行っております。入社時 には商材の日本代理店としての HP が 10年間以上未着手状態であったため、まずは HPを ゼロから新規作成しました。フランス本社から喜びの連絡をいただき、本社から直接リン クで日本代理店の HP を閲覧できるよう設定いただきました。また定期的にメルマガを配 信し、メルマガ内にHPへのリンクを挿入、HPへのクリック率は、初回配信時よりも3倍ほどに上がっています
■資格
・フランス語検定 1級取得(2014 年)
・TOEIC 公式スコア 910 点取得(2006 年)
■パソコンスキル
・Camtasia 映像編集ソフト
オンラインフランス語学校アンサンブルアンフランセにて約 5 年強にわたり講師管理、 運営、講師採用、研修、講師のブランディング等に携わってきました。また同学校にて 8 年ほど、フランス語講師を続けています。その後、株式会社綜合舞台にて 1 年間、 フランスの操業 100年舞台照明の老舗企業の日本でのブランディング、PRを行い 現在に至ります。
■自己PR
人が好きで話をすることも好きなので、各人の意見を聞き出し、その良い点のみを既存の 制度に取り込み、環境の改善やグループ全体のモチベーション向上に貢献することが得意 です。部下の育成の際には、自分からは出ないようなアイデアや意見を尊重するように心 がけ、お互いに敬意を育むことのできる立場づくりに励みました。そのためか前職では多 彩な仕事内容に恵まれ、若手のうちから講師査定のできる管理職、講師や学校の PR、人 事、トラブル対応、記事執筆等、一人で担当させていただきました。
管理職として 5 年目を迎え、先輩社員、新入社員を含めた部下の指導・育成・マニュアル作成に努めたのちに 現職にいたり、舞台照明機材の広報活動を担当させていただいております。執筆もとても 好きで、業界誌の記事執筆、撮影、HP 作成、メルマガ配信等を行っております。入社時 には商材の日本代理店としての HP が 10年間以上未着手状態であったため、まずは HPを ゼロから新規作成しました。フランス本社から喜びの連絡をいただき、本社から直接リン クで日本代理店の HP を閲覧できるよう設定いただきました。また定期的にメルマガを配 信し、メルマガ内にHPへのリンクを挿入、HPへのクリック率は、初回配信時よりも3倍ほどに上がっています
■資格
・フランス語検定 1級取得(2014 年)
・TOEIC 公式スコア 910 点取得(2006 年)
■パソコンスキル
・Camtasia 映像編集ソフト
| 所有資格 | TOEIC,実用フランス語技能検定,その他(所有資格) |
|---|---|
| 最終学歴 | 私立国際基督教大学 教養学部(社会科学科) |
| 職務経歴(1) | 企業名:クロスインデックス社 部署・役職:留学生向けパンフレットの英日翻訳 業種:通訳/翻訳 |
|---|---|
| 職務経歴(2) | 企業名:ヴィジョンコンサルティングサーヴィス 部署・役職:秘書・通訳・翻訳業務 業種:コンサルティング・リサーチ・専門事務所 |
| 職務経歴(3) | 企業名:A.A.A.パリ進学院・ Saint Joseph 小学校 部署・役職:仏語作文等の講師 業種:公社・官公庁・学校 |
| 就業形態 | 不問 |
|---|---|
| 就業開始可能日 | 即日就業可 |
| 業種 | 通訳/翻訳(通訳) |
| 得意領域 | 商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他) |
| 支援可能エリア (海外ビジネス) |
- |
| 支援可能項目 (海外ビジネス) |
- |
| 人脈情報 | ― |
同じ地域の顧問
-
不動産(宿泊事業を含む)のDX化・活用
■得意ジャンル ・不動産投資に関するセミナー ・不動産の付加価値を引き上げるセミナー ・ホテルの経営に関するセミナー ・ホテルの開業に関するセミナー ・ホテルの開発に関するセミナー ・ホテル(宿泊施設)のコスト効率化 ・ホテルの無人フロント化について ・ホテルの事業計画の立て方 ・ホテルの開発に関するセミナー
お気に入り -
海外子会社経営、海外営業、海外進出のプロです。
<プロフィール> - 日本の大手IT企業/製造メーカーに長年勤務。経営執行役などの経営職を歴任し、企業経営に深く関与。事業戦略、販売推進、営業を主業務としながらも、経理、人事、製造・技術、DXなど幅広い業務を経験。多くの買収案件の推進にも取り組む。 - その間、20年以上にわたって北米に駐在し、海外子会社の社長として、経営を任される。海外子会社経営のスペシャリスト。 - 製造、金融、流通、ヘルスケアなど多岐に...
[お名前非公開]顧問/コンサルタント企業研修講演
[お名前非公開]
(登録日:25年02月05日)回答ポイント:0pt (68歳/東京都杉並区/メーカー(電気・電子・機械・輸送機器))人脈0件 実績0件 プロジェクト0件
登録状況- 所有資格TOEIC,英検(実用英語技能検定),通訳案内士,スペイン語技能検定,その他(所有資格) 得意領域営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,マーケティング戦略の策定・展開の支援,市場調査・リサーチ,競合分析・市...お気に入り -
理論ではなく実践、そしてマルチな提案
諸外国との豊富な交渉・取引経験がございます。国ごとに応じた進め方のご提案から、商品の場合は国際物流まで長けております。また、ブランドを一から立ち上げて国内で「売れるようにする」「有名にする」経験もあり、それを海外に販売する一連の流れもアドバイス可能です。様々な角度から実戦での経験を元にご提案させて頂けたらと思っております。
お気に入り
この顧問の人脈
顧問本人 業種:通訳/翻訳
顧問本人 業種:コンサルティング・リサーチ・専門事務所
顧問本人 業種:公社・官公庁・学校




