中国語・英語・日本語のトリリンガルな通訳・翻訳のプロ
[お名前非公開](登録日:19年10月22日)
本来言語に興味深く、外国人との交流にも積極的参加し、多様性な文化に自然に馴染みやすいタイプと考えております。 今外資企業で工業製品のB to B Account salesとして活躍中です。ドイツ、米国人と英語で業務実行、日本企業が顧客相手であり、商談の場で、中国人でありながら、米国人と日本人の間に日英を通訳することも多数あります。
■資格
TOEIC: 855
日本語:JLPT1
■資格
TOEIC: 855
日本語:JLPT1
| 所有資格 | TOEIC,中国語検定,ビジネス中国語検定,日本語能力試験JLPT,その他(所有資格) |
|---|---|
| 最終学歴 | 東北大学 大学院 材料システム工学研究科 |
| 職務経歴(1) | 企業名:MERCK Japan 部署・役職:営業 業種:メーカー(電気・電子・機械・輸送機器) |
|---|---|
| 職務経歴(2) | 企業名:三菱電機株式会社 部署・役職:研究開発 業種:メーカー(電気・電子・機械・輸送機器) |
| 就業形態 | 週1回程度 |
|---|---|
| 就業開始可能日 | 即日就業可 |
| 業種 | メーカー(電気・電子・機械・輸送機器)(半導体) |
| 得意領域 | 商談通訳・アテンド通訳 |
| 支援可能エリア (海外ビジネス) |
- |
| 支援可能項目 (海外ビジネス) |
商談通訳・アテンド通訳 |
| 人脈情報 | ― |
同じ地域の顧問
-
IT化、DXについての支援はお任せください。一時的な即戦力としてご活用いただければと存じます。
教育アプリケーションの開発エンジニアとしての経験を経て、ITコンサルタントの活動を続けて来ました。中小企業への支援がメインで、多くの業界の中小企業についてIT化やDX、システム導入等のお手伝いをさせていただいております。特にデータベースの構築は経験が多いです。 公的な立場での支援もしてきており、一般的な水準やコンプライアンス等を配慮しながら、一時的な即戦力として、中小企業の職員としての立場となり、...
お気に入り -
英語・ドイツ語能力を活かしたコミュニケーションスキル
英国に2年、ドイツに10年程滞在していたので英語とドイツ語を流暢に話せます。 ドイツでの大学生活はクリティックに重点を置いていたので、多言語環境における文脈理解と発言能力を鍛えれられました。 以上の経験から、特に欧州における国際文化理解に努め、背景のあるコミュニケーションが可能です。
お気に入り -
人・物・金の3大要素の業務改善をします!
昨日までの非常識は、今日は常識になっている昨今に於いて、経営層・従業員スタッフの意識改革を得意といたします。通常、企業ではトップダウンの行動で、考えるという行動が希薄になっております。 このロジック的な考え方は、現在の日本企業においては当然ですが、このような企業は人財が育つことが難しく必ず衰退します。 小職は、ラテラルシンキングを皆様にお伝えし、スタッフの意識改革と企業の活性化を狙うコーチン...
お気に入り
この顧問の人脈
顧問本人 業種:メーカー(電気・電子・機械・輸送機器)
顧問本人 業種:メーカー(電気・電子・機械・輸送機器)




