顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト企業研修講演年齢年齢非公開性別男性住所茨城県取手市

医療・バイオ・ヘルスケア領域の事業化、海外展開などお任せ下さい。

[お名前非公開]

大手・中堅企業・アカデミア・支援機関との連携、また資金調達、海外展開(認証取得)等を得意としています。
医療・バイオ・ヘルスケア領域の事業化は、双日(旧日商岩井)→サムスン物産→JETRO→中小機構で約20年間関与してきました。 その間、企業、専門家とのネットワークを構築、現在もその拡大を行っています。

また、自ら、中小ベンチャーに所属し抗加齢医療事業を医療機関と連携し展開した実績もございます。

顧問の資格・学歴

所有資格 英検(実用英語技能検定),その他(所有資格)
最終学歴 大阪府立大学 経済学部(経済構造論)

顧問就業/得意領域/人脈情報

就業形態 常勤
就業開始可能日 即日就業不可(就業開始目安:2019年04月01日以降)
業種 医療関連(医療機器・医療用具卸)
得意領域 営業戦略の策定・展開の支援,アカウント・マネジメントの助言,営業販路拡大の支援,人脈・ネットワークを活かした商談設定支援,代理店・FC戦略,マーケティング戦略の策定・展開の支援,広報・PR策定・展開の支援,市場調査・リサーチ,競合分析・市場分析,新商品・新サービスの企画・開発,イベント企画・販促ツール・SP,全社戦略策定・推進支援,事業戦略策定・推進支援,M&A支援,新規事業企画・立ち上げ,ネットショップ・ECサイト,商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,海外進出支援(その他),特許・商標・意匠・知財,契約書作成,新規創業者向け融資,第三者割当増資・資本政策・ファンド,助成金・補助金,会社設立・各種法人設立,プレゼンテーション指導・プレゼン資料作成,ビジネスコーチング,ビジネスセミナー講師・コーディネーター,スタッフ教育・ビジネス基礎研修
支援可能エリア
(海外ビジネス)
支援可能項目
(海外ビジネス)
海外進出総合支援,海外進出戦略・事業計画立案,海外進出コンサルティング,海外視察,商談通訳・アテンド通訳,ビジネス文章翻訳,英文契約書作成,国際物流・貿易・通関,海外市場調査・マーケティング,企業調査・簡易調査,海外テストマーケティング,海外商談会出店・開催,販路拡大(営業代行・販売代理店探し),海外展示会出展
人脈情報 総合商社での勤務が長く、人脈も多岐にわたっています。 下記は業種毎に分類したものです。
合計 50社程との人脈があります。
①医療機器
②医薬品解析・治験
③バイオ
④ヘルスケア
⑤建設業(プラント)
⑥運輸業
⑦精密機械及び製造業
⑧卸売業(商社、代理店)
⑨金融業
⑩支援機関(国内及び海外)

同じ地域の顧問

  • 戦国武将に学ぶリーダーシップ研修のスペシャリスト

    1952年生まれ。 横浜国立大学経営学部(理論経済学専攻)卒業。 日立金属、日立エンジニアリング、日立情報制御ソリューションズを経て独立。 2009年4月、株式会社パスエイド設立。代表取締役就任。 日立に30年以上勤務、そのうち28年を人事、教育畑に従事。 新入社員から幹部までの階層別教育体系を構築、整備する 一方、自らもコーディネーター、講師として現場で活躍。 また、日立時代最後の年には、再び大学生の採用...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント企業研修講演

    [お名前非公開]

    回答ポイント:0pt

    (67歳/茨城県ひたちなか市/人材サービス・アウトソーシング)
    所有資格その他(所有資格) 得意領域ビジネスセミナー講師・コーディネーター,スタッフ教育・ビジネス基礎研修
  • 国際貿易のスペシャリスト

    ■自己PR 私は、1999年に日本に参り、2年の留学経験及び13年の仕事経験を通して、日本の歴史、文化、商業慣習と考え方など様々なことをより深く理解すことができました。語学の勉強が大好きな私ですが、母国語の中国語は勿論のこと、大学の専攻が英語であったため、流暢な英語を操り外国人と交流に特に自信があります。 それに更に日本語をプラスして、同時に三ヶ国語をマスターしていることは私の一番大きな特長だと言え...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタントエキスパート/スペシャリスト

    [お名前非公開]

    回答ポイント:0pt

    (年齢非公開/茨城県つくば市/専門商社・流通)
    所有資格その他(所有資格) 得意領域商談通訳・アテンド通訳,アジア進出支援(中国・インド・東南アジア),国際物流・貿易・通関・海外販路,欧米進出支援(北米・欧州),ビジネス文章翻訳・英文契約書作成
  • 現場通訳・翻訳

    ■ユニマテック株式会社にて技術書等の資料翻訳・同時通訳を約11年経験 期間 職務内容 2006年11月~現在 ユニマテック株式会社 事業内容:合成ゴム・ファインケミカル等 化学薬品の製造 資本金:4億円 従業員数:271名 業務部 業務課配属、 上語学研修講師として勤務 (業務委託契約社員) 【翻訳】 同社の英語⇔日本語への翻訳が必要な資料全般を担当 具体的には以下資料等を担当。 ・経営会議用資料 議事録 ...

    [お名前非公開]

    顧問/コンサルタント企業研修講演

    [お名前非公開]

    回答ポイント:0pt

    (41歳/茨城県北茨城市/メーカー(素材・食品・その他))
    所有資格外国の専門資格(米国公認会計士等),その他(所有資格) 得意領域ビジネス文章翻訳・英文契約書作成,スタッフ教育・ビジネス基礎研修,その他,その他

KENJINS会社ページ

ユーザID

ユーザIDを入力してください。 無効なメールアドレス形式です。

パスワード

パスワードは4文字以上で入力してください。 パスワードは12文字以内で入力してください。 パスワードを入力してください。

パスワードを忘れた場合はこちら